Sentence examples of "Tip" in English
Translations:
all1690
совет781
советы312
подсказка118
подсказки91
чаевые76
верхушка31
кончик27
опрокидывать11
оконечность10
наконечник10
tip1
давать на чай1
давать чаевые1
наклоняться1
предсказывать1
переворачиваться1
other translations217
In fact, Israelis seem at least as hopeful that Trump’s presidency will tip the scales further in their favor.
Более того, израильтяне в равной степени надеются, что президентство Трампа склонит чашу весов в их пользу ещё сильней.
Noble Peace Prize winner and former Head of the International Atomic Energy Authority, Mohamed El-Baradei explained that the constitutional draft belongs "on the rubbish tip of history."
Лауреат Нобелевской премии мира и бывший руководитель международного ведомства по атомной энергии Мохаммед Эль-Барадеи заявил, что проекту конституции место "на свалке истории".
Why would Nina's stalker tip off the paparazzi?
Почему бы преследователь Нины информировал фотографов?
My wife pointed out to me that it will work better if I put both on at the same time because otherwise the whole thing will tip over.
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
When people know that a data set is being used to make important decisions that will affect them, they have an incentive to tip the scales in their favor.
Если люди знают, что при принятии важных решений, влияющих на их жизнь, используются массивы данных, у них появляется стимул склонить чашу весов в свою пользу.
A formal acknowledgement by governments of the immediate health-related benefits of cutting carbon-dioxide emissions can tip the scales toward greater progress on climate change, air pollution, and human health simultaneously.
Официальное подтверждение правительствами, непосредственных выгод для здоровья, связанных с сокращением выбросов двуокиси углерода, может склонить чашу весов в сторону большего прогресса в области изменения климата, загрязнения воздуха и человеческого здоровья, одновременно.
Oh, as I said, it's been a lean year for some of the tenants, but we do have much of the stock still to sell off, which should help to tip the scales.
Как я уже говорил, для некоторых арендаторов год выдался неудачным, но у нас, тем не менее, достаточно запасов, чтобы продать, что должно склонить чашу весов в нашу пользу.
No one points out the huge opportunity cost of what could have been and what could still be - albeit barely - if the US took decisive action to save tens of thousands of Syrian lives and possibly tip the balance of the conflict.
Никто не указывает на возможность огромных затрат на то, что могло бы быть и все еще может произойти - хотя вряд ли - если США примут решительные меры, чтобы спасти десятки тысяч жизней сирийцев и, возможно, склонят чашу весов конфликта.
Coulson used phone hacking to verify tip
Коулсон прибегнул к взлому телефона для проверки конфиденциального сообщения
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert