Sentence examples of "Torture" in English
Translations:
all2460
пытка2272
пытать75
подвергнуть пыткам18
мучить15
замучивать9
истязание8
истязать5
искажать3
other translations55
Psychotic serial killer, sadism, torture, multiple counts.
Психованный серийный убийца, садист, со множеством жертв.
But please, torture neither me, nor youself.
Я тебе признателен и ценю твое отношение, но прошу тебя, не мучь ни меня, ни себя.
I saw this movie once, some torture porn flick.
Я видел этот фильм один раз, порно с издевательствами.
Canadian Centre for Victims of Torture, Toronto, Canada; psychological assistance.
Canadian Centre for Victims of Torture, Торонто, Канада; психологическая помощь.
The man wanted to torture us with whips and videotape it.
Мужчина хотел стегать нас плёткой и снимать это на камеру.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment.
Я служила игрушкой, которую мучал Джоффри и изводила королева Серсея.
Program for Torture Victims, Los Angeles, United States; medical and psychological assistance.
Program for Torture Victims, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки; медицинская и психологическая помощь.
Are you gonna torture me because I gave somebody else a ring?
Ты собираешься меня мучать, из-за того, что я подарил кому-то кольцо?
And this beefy torture dude is just punching the hell out of him.
И один здоровенный мучитель избивает его что есть силы.
Creating so much torture was not something that was good for me, too."
"Ведь причинение таких мук не очень-то приятно и мне самой."
Why do I torture myself with these questions when I already know the answers?
Почему я извожу себя этими вопросами, ответ на которые мне уже известен?
And, while males inflicted torture, degradation in the presence of women enhanced the humiliation.
И в то время, как мужчины причиняли страдания, деградация в присутствии женщин увеличивала унижение.
And he met the man he believes to be the source of our current torture.
И он считает, что встретил человека, который является источником наших мук.
BFU (Centre for the Treatment of Torture Victims), Ulm, Germany; medical, psychological, social, and legal assistance.
BFU, Centre for the Treatment of Torture Victim, Ульм, Германия; медицинская, психологическая, социальная и юридическая помощь.
Malta made a financial contribution to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture in 2008.
В 2008 году Мальта внесла взнос в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток30. В.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert