Sentence examples of "Traces" in English with translation "отслеживать"

<>
He traces the edges of the individual networks and then color codes them. Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
Big Tito's I P. Address traces back to a house in Fort Wayne, Indiana. I.P адрес Большого Тито отследили до дома в Форт Уэйне, штат Индиана.
That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the heist are essentially untraceable. Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно.
Similarly, presentations and interventions from participants stressed the availability of expertise to effectively implement export controls thus preventing illegal transfers, and to conduct traces on illegal firearms. Точно так же презентации и выступления участников подчеркнули наличие квалификации для эффективного осуществления экспортного контроля, чтобы тем самым предотвращать нелегальные передачи и производить отслеживание нелегального огнестрельного оружия.
In addition, the Central Bank of Brazil traces individuals'and entities'funds under request (including those linked to terrorist organisations and terrorism financing according to the United Nations Security Council lists). Помимо этого, Центральный банк Бразилии отслеживает передвижение финансовых средств физических и юридических лиц по соответствующим просьбам (в том числе и тех, которые связаны с террористическими организациями и финансированием терроризма, согласно соответствующим перечням Совета Безопасности Организации Объединенных Наций).
Call McGee, get a trace. Позвони МакГи, пусть отследит.
We traced the license plate. Мы отследили номер машины.
Trace where messages are getting stuck Отслеживание этапа, на котором застревают сообщения
Track content with audit and trace Отслеживание содержимого с помощью аудита и трассировки
This requires that tracing is enabled. Для этого требуется, чтобы отслеживание было включено.
And tracing license plates in Thailand? И отследить номера машины в Таиланде?
Call Kono, get a trace on it. Звони Коно, отследи звонок.
For more information, see Trace an Email Message. Дополнительные сведения см. в статье Отслеживание электронных сообщений.
We can trace it to a routing number. Мы можем отследить его к коду банка.
Actually, I traced the number on your phone. Вообще-то, я попала сюда, отследив твой номер телефону.
We're trying to trace a fan of yours. Мы пытаемся отследить вашу фанатку.
Call ESU, they can patch you into a trace. Звони в службу обеспечения безопасности, пусть отследят по спутнику.
What can I trace, and are there any limitations? Что можно отслеживать и каковы ограничения?
Tracing the history of orders that include serialized items. Отслеживание истории заказов, которые включают сериализованные номенклатуры.
Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts. Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.