Sentence examples of "Unexpected" in English

<>
They balk at unexpected things. Неожиданности пугают скотину.
It is unexpected what breaks out. Невозможно предугадать, что случится.
It is the unexpected that always happens Всегда случится то, что ждешь меньше всего
And they were unexpected and they were surprising. И они были неожиданы и поразительны.
Party strategies are leading them in unexpected directions. Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
What to do about unexpected charges from Microsoft Что делать с неизвестными сборами от корпорации Майкрософт
Immediately after a problem or unexpected behavior occurs. Сразу же после того, как вы столкнулись с проблемой или некорректным поведением.
I heard about your ex wife's unexpected visit. Я слышал, твоя бывшая жена вдруг приехала.
The collapse of LTCM in 1998 was completely unexpected. Крах LTCM в 1998 году стал совершенной неожиданностью.
An incorrectly implemented pixel can result in unexpected tracking behavior. Неправильно внедренный пиксель может вызвать непредсказуемые отклонения в отслеживании.
Ladies and gentlemen, looks like we've hit some unexpected turbulence. Леди и джентльмены, мы попали в зону турбулентности.
That's the last time I pay an unexpected call on you. Это последний раз, когда я являюсь без приглашения.
Comparing these two codes he made an unexpected and extremely important discovery. Сравнивая шифры, он сделал существенное открытие.
This is the recommended setting to avoid unexpected execution of unknown code. Это рекомендуемое значение, которое позволяет избежать выполнения неизвестного кода.
Watch for unexpected actions if you press one button before the other. При нажатии кнопок последовательно, а не одновременно, консоль может выполнить действия, отличные от ожидаемых.
If you get unexpected results when sorting your data, do the following: Если результаты сортировки данных не соответствуют ожиданиям, сделайте следующее.
Working with date and time values can produce unexpected results, so proceed carefully. Операции со значениями даты и времени могут возвращать непредсказуемые результаты, поэтому будьте внимательны.
Who knows, tonight I could do too much heroin and die an unexpected death. Кто знает, может я сегодня внезапно умру от передоза героина.
You know Frank Gehry's buildings, they will continue to be unexpected in the future. Или здания Франка Гери - они будут продолжать нас удивлять и в будущем.
It warns us of hidden environmental dangers and opens up unexpected paths of technical progress. Она предупреждает нас о скрытых от наших глаз экологических опасностях и открывает новые направления на пути технического прогресса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.