Sentence examples of "Urban areas" in English
Translations:
all995
городской район408
городские районы395
городская зона26
городская территория6
other translations160
The housing shortage is particularly acute in urban areas.
Недостаток жилья особенно чувствуется в городах.
Half of humanity – 3.5 billion people – live in urban areas today.
Половина человечества, 3,5 миллиарда человек, на сегодняшний день проживает в городах.
The country’s urban areas often lack adequate regional transport networks, for example.
К примеру, урбанизированные районы страны часто не имеют соответствующего обеспечения региональными транспортными сетями.
We need to create urban areas in which individuals can flourish and innovate.
Нам нужно создавать городские области, которые могли бы процветать и обновляться.
Moreover, community-based schools for girls are on the increase in urban areas.
Кроме того, в городских населенных пунктах расширяется охват девочек школами, действующими на общественных началах.
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
И они оказываются в определённой степени "зажатыми" между городом и сельской местностью.
The tale of the city’s transformation holds important lessons for urban areas everywhere.
История трансформации города служит хорошим уроком и примером для других городов по всему миру.
There were also non-public secondary schools, charging tuition, usually in larger urban areas.
В стране, как правило в крупных городах, также существовали негосударственные средние школы с платным обучением.
Even in a country as big as Brazil, over 80% of the population lives in urban areas.
Даже в такой большой стране, как Бразилия, более 80% населения живет в городских областях.
The baseline study was conducted in 136 enumeration areas (113 in rural and 23 in urban areas).
Первоначальный обзор был проведен в 136 районах, охваченных переписью (113 сельских районах и 23 районах в городской черте).
Around 70 percent of the poor live in rural areas, while the rest live in the urban areas.
человек. Около 70 процентов бедняков живут в сельских районах, остальные- в городах.
Some prevented villages from being taken over by the FARC; some forced the guerillas to abandon urban areas.
Некоторые из них не позволили FARC занять деревни; некоторые вынудили повстанцев покинуть окрестности городов.
From the table above, mortality rates in infancy and early childhood are higher in rural than in urban areas.
Из приведенной выше таблицы видно, что смертность в младенческом и раннем возрасте в сельских районах выше, чем в городах.
This year, for the first time in human history, more people will live in urban areas than rural communities.
В этом году, впервые в истории человечества, городское население превысит сельское.
It examines the economic, social, demographic and environmental implications of urbanization and describes some common misconceptions about urban areas.
В докладе рассматриваются экономические, социальные, демографические и экологические последствия урбанизации и описываются некоторые распространенные заблуждения в отношении городов.
Common pollutants in urban areas are non-methane hydrocarbons (NMHCs), nitrogen oxides, sulphur dioxide and various types of particulate matter.
Распространенными загрязнителями в городах являются углеводороды, не относящиеся к гомологическому ряду метана, оксиды азота, двуокись серы и различные виды твердых частиц.
But there still exists a big gap between rural and urban areas, regarding access to drinking water and sanitation facilities.
Вместе с тем продолжает сохраняться большой разрыв между сельской местностью и городами в плане обеспечения доступа к питьевой воде и системам санитарии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert