Ejemplos del uso de "Uzbekistan" en inglés

<>
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine. Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей.
I cannot assign any mission into Uzbekistan. Официально я не могу проводить операции в Узбекистане.
Members of more than 130 nationalities live in Uzbekistan. В Республике Узбекистан проживают представители более 130 национальностей.
Nowhere is this reality more visible than in Uzbekistan. Эта реальность наиболее заметна в Узбекистане.
Freedom of conscience is guaranteed to everyone in Uzbekistan. В Республике Узбекистан свобода совести гарантируется для всех.
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters. Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Countries circulating these orders include Azerbaijan, Turkey, Uzbekistan, and Kazakhstan. В числе стран, инициировавших такие запросы: Азербайджан, Турция, Узбекистан и Казахстан.
Uzbekistan recognizes the right of self-determination of all peoples. Республика Узбекистан признает и поддерживает право на самоопределение всех народов.
Uzbekistan is the second biggest exporter of cotton on Earth. Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете.
The information regarding malnutrition in Uzbekistan has not been corroborated. Данные о недоедании в Республике Узбекистан не нашли подтверждения.
EIA of projects has been carried out in Uzbekistan since 1993. ОВОС проектируемых объектов производится в Узбекистане начиная с 1993 года.
Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Chirchik River. Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Чирчик.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script. Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту.
Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении.
However, the Committee had information that torture was systematically practised in Uzbekistan. Однако Комитет располагает информацией, что в Узбекистане пытки применяются систематически.
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public. Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Water supply and sewerage situation in Uzbekistan as at 1 January 2003 Состояние водоснабжения и системы канализации Республики Узбекистан на 1 января 2003 года
In Uzbekistan “everyone has the right to freedom of thought, speech and opinion. В Республике Узбекистан " каждый имеет право на свободу мысли, слова и убеждений.
There are no artificial barriers to the registration of political parties in Uzbekistan. В Республике Узбекистан отсутствуют какие-либо искусственные препятствия для регистрации политических партий.
No one has managed to speak to a victim of torture in Uzbekistan. Поговорить с жертвами пыток в Узбекистане пока не удалось никому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.