Sentence examples of "Whether" in English
But it happens whether we like it or not.
Однако вне зависимости от того, нравится нам это или нет, так происходит.
But, whether we like it or not, there is more to the event than that.
Но, нравится нам это или нет, на этом событие не заканчивается.
Whatever the case, Mayweather vs. McGregor is a big deal, whether we like it or not.
Так или иначе, но поединок Мейвезер-Макгрегор очень важен, нравится нам это или нет.
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.
Whether we like it or not, we have limited money and a limited attention span for global causes.
Нравится нам это или нет, но у нас есть ограниченное количество денег и ограниченный объём внимания, чтобы решать глобальные задачи.
Whether we like it or not the Russians will continue to use their economic leverage on the world stage.
Нравится нам это или нет, русские на мировой арене будут использовать свои экономические возможности.
But, whether we like it or not, there is a strong parallel between them: both countries are perceived to be dictating to Muslims.
Но нравится нам это или нет, между ними есть сильное сходство: обе страны воспринимаются как угнетатели мусульман.
Whether we like it or not, there is now a brutal competition between the United States and China to control the high ground of space.
Нравится нам это или нет, но в настоящее время происходит жесткое соперничество между Соединенными Штатами и Китаем за превосходство в околоземном космическом пространстве.
"Whether we like it or not, the common Muslim mind is very resistant to cultural imports from other civilizations, and especially the West," Akyol wrote in the Hurriyet Daily News.
«Нравится нам это или нет, но типичное мусульманское мышление закрыто для культурного импорта из других цивилизаций, особенно с Запада», - пишет Акель в Hurriyet Daily News.
Anyone who has been involved in such planning knows that we cannot prepare only for the wars we want to fight; we must prepare for the wars that will come, whether we like it or not.
Любой, кто был занят подобным планированием, знает, что мы не можем готовиться только к тем войнам, которые нам хочется вести; мы должны готовиться к тем войнам, которые нас ждут, нравится нам это или нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert