Sentence examples of "Wide range" in English with translation "широкий спектр"

<>
We offer a wide range of services Мы предлагаем широкий спектр услуг
The two sides disagree on a wide range of questions. Обе стороны редко соглашаются в широком спектре вопросов.
CFDs index trading provides you with a wide range of investment opportunities. Торговля индексами контрактов на разницу предоставляет вам широкий спектр инвестиционных возможностей.
Each group has a wide range of sub 'Technical Indicators' to choose from. Каждая группа имеет широкий спектр 'Технических индикаторов'.
UFXMarkets accepts a wide range of deposit methods, including bank transfer, Moneybookers, credit card deposits, and CashU. UFXMarkets принимает широкий спектр методов депозита, включая банковский перевод, Moneybookers, депозиты по кредитной карте и CashU.
MAYZUS Investment Company provides a wide range of products and services by creating thought-out, advanced trading options. MAYZUS Investment Company предоставляет широкий спектр продуктов и услуг, создавая продуманные современные решения для торговли.
FX CENTRAL CLEARING Ltd. is a regulated currency broker offering a wide range of trading technologies and services. FX CENTRAL CLEARING Ltd. - это регулируемый валютный брокер, который предлагает широкий спектр торговых технологий и услуг.
A wide range of different contraceptives (medicines, plasters, intrauterine devices, vaginal rings) are available in pharmacies for everybody. В аптеках в свободной продаже представлен широкий спектр различных противозачаточных средств (медикаментозные средства, контрацептивные пластыри, внутриматочные противозачаточные средства, влагалищные кольца).
AEA Technology's SILVER II process has been patented for the mineralization of a wide range of organic substrates. Технология SILVER II компании " АЕА Текнолоджи " запатентована в части, касающейся минерализации широкого спектра органических субстратов.
The Strategy addresses input measures, a wide range of activities and expected effects with regard to the implementation of ESD. В Стратегии рассматриваются первоначальные мероприятия, широкий спектр видов деятельности и ожидаемые результаты в сфере осуществления ОУР.
Vendors: AEA Technology's Silver II process has been patented for the mineralization of a wide range of organic substrates. Технология Silver II компании " АЕА Текнолоджи " запатентована в части, касающейся минерализации широкого спектра органических субстратов.
You can choose from a wide range of topics, and select learning paths that align with your overall business goals. Предлагаемые курсы охватывают широкий спектр тем. Вы можете выбирать учебные программы, соответствующие вашим бизнес-целям, и учиться в удобном для вас темпе.
WHO is publishing its review of a wide range of gender analysis tools, assessing their application and usefulness to health. ВОЗ публикует свой обзор широкого спектра инструментов гендерного анализа с оценкой результатов их применения и полезности для охраны здоровья.
They must be familiar with a wide range of mediation strategies and tactics in order to effectively deal with the disputants. Они должны быть знакомы с широким спектром стратегий и тактических приемов посредничества для эффективной работы со сторонами в конфликте.
At present time the Company renders wide range of services for business dealing and realization of effective investments to its clients and partners. В настоящее время компания обеспечивает своим клиентам и партнерам широкий спектр услуг для ведения бизнеса и осуществления эффективных инвестиций.
During initial discussions at SBI 16, a wide range of views were expressed on the procedural and organizational issues concerning COP/MOP 1. В ходе первоначального обсуждения на ВОО 16 был выражен широкий спектр мнений по процедурным и организационным вопросам, связанным с КС/СС 1.
The wide range of initiatives under these targets confronts, first of all, smoking, physical inactivity, traffic accidents, nutrition and the use of drugs. Широкий спектр инициатив, предпринимаемых в рамках этих целей, направлен прежде всего на борьбу с курением, гиподинамией, дорожно-транспортными происшествиями, нездоровым питанием и наркоманией.
Designed with a wide range of objectives, including a focus on both the green economy and sustainable development, the conference seems destined to fail. Готовящаяся для решения широкого спектра задач, в том числе с особым вниманием к экологичности экономики и к устойчивому развитию, конференция, кажется, обречена на провал.
And that's why we're investing 200 million dollars in a wide range of really disruptive new technologies for innovation in green technologies. Именно поэтому мы инвестируем 200 миллионов долларов в широкий спектр по-настоящему революционных технологий для инноваций в зеленых технологиях.
During childhood, the growth and organization of the brain occurs in parallel with the rapid development of a wide range of skills and abilities. В детстве развитие и формирование мозга осуществляется параллельно с быстром развитием широкого спектра других навыков и способностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.