Sentence examples of "Worried" in English with translation "переживать"

<>
I was very worried about her. Я очень за нее переживал.
Sometimes I'm worried, and I'm crude. Иногда переживаю и грублю.
I was worried I was coming on too strong. Я переживал, что стал слишком назойливым.
Were you always worried that yours was too big? Вы всегда переживали, что Ваш - слишком большой?
We said to her, "Are you worried? Are you upset?" Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?"
I hadn't worried about it too much to be honest. Я не слишком переживал об этом, честно говоря.
Now, he's worried about this boxing enterprise Joe got into. Сейчас он переживает, что Джо занялся боксом.
If you’re worried about your friend’s safety, tell someone immediately. Если вы переживаете за безопасность вашего друга, немедленно сообщите об этом кому-нибудь.
Be honest, kid, you were worried about her finding your porno collection. Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. Я переживаю, что если мы упустим эту возможность, она не хочет получить еще один шанс.
Winnie's putting on a brave face, but she's worried, I can tell. Уинни делает вид, что держится, но я-то знаю, она переживает.
I worried that [if] I took my hat off I wouldn't be here anymore. Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran. Малышка, подумать только, когда мы встретились, ты так переживала о каких-то морщинах.
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты.
But I also worried that part of it was that I was then a young woman. Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
So, Verax is worried because they think that you're gonna expose their involvement in Raining Fire? Так Веракс переживает, что ты можешь разоблачить их участите в Огненном Дожде?
I'm worried about him socially, and I just wanna make sure that he's gonna be okay. Я переживаю за его социализацию и просто хочу удостовериться, что у него всё будет хорошо.
If you're worried your post won't be approved on time, you can always schedule your post early. Если вы переживаете, что ваша публикация не будет одобрена вовремя, вы всегда можете заблаговременно запланировать свою публикацию.
Are you worried that I finally went to the police without you and waitlist keeping an eye on me? Переживаешь, что я наконец пошел в полицию, а ты и Список Ожидания всё проворонили?
One of them worried that global warming would cause the planet to “explode” – and all the others had similar fears. Один из них переживал, что глобальное потепление приведет к тому, что планета "взорвется". У всех остальных были схожие опасения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.