Sentence examples of "Written" in English with translation "писать"
Translations:
all5430
написать1864
письменный1343
писать1308
записывать272
записанный42
сочинять32
отписывать2
черкать1
писанный1
other translations565
Please forgive me for not having written sooner.
Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше.
I have written repeatedly about the problems of globalization:
Я неоднократно писал о проблемах глобализации:
We don't get many written on cigarette packets.
У нас никто не писал так много на сигаретных пачках.
Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек.
There's been an awful lot written about women's bodies recently.
В последнее время журналисты только и знают, что пишут и пишут о женском теле.
Languages: Fluent in Spanish (mother tongue), English and French (spoken, read and written)
Языки: Владеет свободно испанским (родной язык), английским и французским (разговаривает, читает и пишет)
Many have written about how telecommunications technology is bringing about the “death of distance.”
Многие писали о том, как телекоммуникационные технологии вызывают “смерть расстояния”.
As the Jordanians put it in their written submission, "no right of self-defense.
Как пишут иорданцы в открытом послании "право на самозащиту.
"But ultimately, I'm blogging to write and to share what I've written.
Но ведь я веду свой блог, чтобы делиться с другими тем, о чем я пишу.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
As I have written previously, the Review issued Ten Commandments for confronting the AMR threat.
Как я уже писал ранее, в Обзоре было опубликовано Десять заповедей о противостоянии угрозе AMR.
It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages.
Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках.
And I have written about some of the structural economic shifts associated with these problems.
Наконец, я тоже писал о некоторых структурных экономических сдвигах, связанных с этими проблемами.
Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми!
Roughness is part of human life forever and forever, and ancient authors have written about it.
Изломы - неотъемлемая часть человеческой жизни, они есть всегда. Об этом писали древние.
There's a phenomenon which you have written about and spoken about, which is a negligible senescence.
Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert