Sentence examples of "пишут" in Russian
В работе, размещенной на прошлой неделе в интернете и принятой к публикации в журнале The Astrophysical Journal, Рэндалл и ее студент Эрик Крамер (Eric Kramer) в своем анализе Млечного Пути нашли лазейку в форме диска: «Существует важная деталь, на которую мы до сих пор не обращали внимания, — пишут они.
In a paper posted online last week that has been accepted for publication in The Astrophysical Journal, Randall and her student, Eric Kramer, report a disk-shaped loophole in the Milky Way analysis: “There is an important detail that has so far been overlooked,” they write.
Но если вы пишете на языке мгновенных сообщений, если вам известно, как сейчас пишут в Сети, то вы, должно быть, знаете, что LOL, это не "очень смешно",
But if you text now, or if you are someone who is aware of the substrate of texting the way it's become, you'll notice that LOL does not mean laughing out loud anymore.
От академических журналов зависят различные научные рейтинги, в которых институты обязаны находиться как можно выше. Это заставляет их нанимать и удерживать только тех учёных, которые пишут и публикуют статьи высокими темпами.
Academic journals determine the various disciplinary rankings that academic institutions are compelled to climb, which leads institutions to hire and retain only those scholars who can produce at high rates.
Когда отливают колокола, на них пишут посвящения.
Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them.
Чокнутые всегда пишут анонимные письма по любому делу.
Nuts are always writing in anonymous letters on every case.
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
They're writing in big handwriting to take more gold."
Этим неучам, что пишут книги, поработать бы немного здесь.
Those morons who write the books ought to do some research here.
Люди, которые пишут энциклопедии для развлечения, обычно довольно головастые.
The type of people who were drawn to writing an encyclopedia for fun tend to be pretty smart people.
Как пишут иорданцы в открытом послании "право на самозащиту.
As the Jordanians put it in their written submission, "no right of self-defense.
Морелло, только подумай, какие парни пишут в женские колонии.
Morello, think about the kind of guys who write to women in prison.
Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках.
It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert