Sentence examples of "a dare" in English

<>
Thanks for tuning in and welcome to a special celebrity edition of Double Dare. Спасибо, что переключились на нас, и добро пожаловать на специальный выпуск "Двойного вызова".
When I applied to Harvard, I applied on a dare. Я на спор подал заявление в Гарвард,
Kind of like the time you took your mom's birth control pills on a dare and ended up with swollen nipples. Такое же, как было у тебя, когда ты на спор выпил мамины противозачаточные, и у тебя распухли соски.
So for a dare one day I got a hedgehog and went into school with it under my jumper, along the corridor, into his private study. В один прекрасный день, набравшись смелости, я взял ежа и прошёл с ним в школу, спрятав его под джемпером, по коридору, в его личный кабинет.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
How dare you laugh at me. Как ты смеешь надо мной смеяться?
How dare you speak like that to me? Как ты смеешь так со мной разговаривать?
How dare you speak to me like that? Как ты смеешь так говорить со мной?
I dare say he is innocent. Смею сказать, он невиновен.
He doesn't dare to reach for fame. Он не осмеливается становиться известным.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
How dare you say that? Как ты смеешь это говорить?
I dare do all that may become a man; who dares do more is none. Я смею всё, что можно человеку. Кто смеет больше, тот не человек.
I dare say you're right Осмелюсь сказать, что ты прав
Things, which are unique, are few and far between, but I would dare to claim that Tap Tap is one of those things. Существует очень мало редких вещей, но я осмелюсь сказать, что Tap Tap одна из них.
We dare to state that our team is the strongest investment team of professionals in Latvia. Мы осмеливаемся утверждать, что наша команда является сильнейшей в Латвии инвестиционной командой профессионалов в своей области.
As for the future, Eurogroup chairman Dijsselbloem noted “I don’t dare say whether there will be some kind of result” on Greece at the next Eurogroup meeting on May 11. Что касается будущего, председатель Еврогруппы Дейсселблум отметил, что "я не осмелюсь сказать, будет ли какой-то результат" на следующем заседании Еврогруппы 11 мая.
The people dare not laugh at the dictator! Люди не смеют смеяться над диктатором!
No longer reliant on the big money making news companies to inform of their stance on world affairs, the internet and alternative sources often provide a platform for the words that dare not cross the lines of corporate mainstream. Интернет и альтернативные источники информации, не опирающиеся на крупные коммерческие информагентства в формировании своей ленты новостей, все чаще становятся площадкой тех дискуссий, которые не пускает на свой порог корпоративный мейнстрим.
First, we should dare to believe that what most suits Europe's interests might also be best for our relationship with our closest ally, the United States. Во-первых, мы должны поверить в то, что те вещи, которые представляют собой наибольший интерес для Европы, также могут быть и лучшим вариантом для наших отношений с самым близким союзником - Соединенными Штатами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.