Sentence examples of "absolute value function" in English
each new pike of the bar chart is to be higher (a negative number of a lesser absolute value that is closer to the nought line) than the previous pike.
каждый новый пик гистограммы должен быть выше (меньшее по модулю отрицательное число, которое находится ближе к нулевой линии), чем предыдущий пик;
You can use the VALUE function to return just the numeric value of the text.
С помощью функции ЗНАЧЕН можно возвращать числовое значение текста.
For now, the interpretation of the Z-Score is that the higher the absolute value of Z-Score is, the higher confidence we have to observing consecutive gains or losses.
Пока интерпретация Z-счета такова, что чем больше абсолютное значение счета, тем выше наша уверенность в том, что прибыли и убытки идут последовательно.
The period t willingness to pay value function vt can now be defined as the product of the quantity of Z consumed times the corresponding per unit willingness to pay price, wt (Z, ut, pt):
Теперь функцию готовности платить стоимость за период t, vt, можно определить как произведение количества потребленных Z и соответствующей готовности заплатить цену за единицу, wt (Z, ut, pt):
the signal is generated, when you have a pike pointing down (the lowest minimum) which is below the nought line and is followed by another down-pointing pike which is somewhat higher (a negative figure with a lesser absolute value, which is therefore closer to the nought line), than the previous down-looking pike.
сигнал образуется, когда на графике ниже нулевой линии имеется направленный вниз пик (самый низкий минимум), за которым следует другой направленный вниз пик, находящийся выше (отрицательное число, меньшее по абсолютному значению, поэтому оно находится ближе к нулевой линии), чем предыдущий смотрящий вниз пик;
It is running a current-account surplus that is now larger than China's - indeed, the largest in the world in absolute value.
Она имеет профицит текущего счета, который сейчас больше, чем в Китае - на самом деле, крупнейший в мире по абсолютной величине.
Even in absolute value, Saudi Arabia’s multilateral merchandise surplus of $212 billion in 2008 dwarfs China’s $175 billion surplus; as a percentage of GDP, Saudi Arabia’s current-account surplus, at 11.5% of GDP, is more than twice that of China.
Даже в абсолютной величине многосторонний торговый профицит Саудовской Аравии в 212 млрд долларов в 2008 г. превышает профицит Китая в 175 млрд долларов; в процентах от ВВП активное сальдо Саудовской Аравии по текущим расчётам составляет 11,5% от ВВП, что более чем в два раза превышает соответствующий показатель Китая.
When rounding a negative number, that number is first converted to its absolute value (its value without the negative sign).
Округляемые отрицательные числа прежде всего преобразуются в абсолютные значения (значения без знака "минус").
When a purchase price is divided by the target potency value, the resulting absolute value might have more than two digits following the decimal point.
Если цена покупки делится на целевое значение концентрации, полученное абсолютное значение может иметь более двух цифр после запятой.
First, -889 is converted to its absolute value of 889.
Сначала -889 преобразуется в абсолютное значение (889).
Values and status codes for absolute value data types
Значения и коды состояния для типов данных «абсолютное значение»
For absolute value types, the IP Block List provider returns explicit responses that define why the IP address is defined in their block lists.
Для абсолютных типов значений поставщик черного списка IP-адресов отправляет явные ответы, в которых указано, почему IP-адрес включен в список блокировок.
Most IP Block List providers return bitmask or absolute value data types.
Большинство поставщиков возвращают либо битовую маску, либо абсолютные типы данных.
The thorax compression criterion is determined by the absolute value of the thorax deformation, expressed in mm and measured according to paragraph 5.2.3. of Annex 3.
Критерий травмирования грудной клетки определяется на основе абсолютного значения деформации грудной клетки, выраженного в мм и измеряемого в соответствии с пунктом 5.2.3 приложения 3.
The State's Constitution consecrates the concept of dignity of all individuals as an absolute value and envisages rights, liberties and guarantees for all citizens of Cape Verde, including the right to life and integrity, to take part in politics and citizenship, recognition of the rights of foreigners residing or visiting the country, rights to employment and non-discrimination, and economic, social and cultural rights.
В Конституции государства закрепляется концепция достоинства всех людей в качестве абсолютной ценности и провозглашаются права, свободы и гарантии для всех граждан Кабо-Верде, включая право на жизнь и личную неприкосновенность, на участие в политической жизни и на гражданство, признание прав иностранцев, проживающих в стране или посещающих ее, права на занятость и недискриминацию, а также экономические, социальные и культурные права.
The State's Constitution consecrates the concept of dignity of all individuals as an absolute value and envisages rights, liberty and guarantees for all citizens of Cape Verde, including the right to life and integrity, to take part in politics and citizenship, recognition of the rights of foreigners residing or visiting the country, rights to employment and non-discrimination, and economic, social and cultural rights.
В Конституции государства закрепляется концепция достоинства всех людей в качестве абсолютной ценности и провозглашаются права, свободы и гарантии для всех граждан Кабо-Верде, включая право на жизнь и личную неприкосновенность, на участие в политической жизни и на гражданство, признание прав иностранцев, проживающих в стране или посещающих ее, права на занятость и недискриминацию, а также экономические, социальные и культурные права.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert