Exemples d'utilisation de "accessible only by water" en anglais

<>
6.3. The Client confirms and agrees that myAlpari is accessible only by using a password. 6.3. Клиент подтверждает и соглашается с тем, что доступ к Личному кабинету будет производиться по паролю.
Personal information provided to FxPro that is not ‘Registered Information’ also resides on secure servers and is again accessible only by authorised personnel via a username and password this information cannot be accessible by you, therefore no password shall be provided in order for you to modify this. Предоставляемые FxPro личные данные, которые не являются Регистрационными данными, также находятся на защищенных серверах, и к ним имеют защищенный паролем доступ также только уполномоченные сотрудники. Вы не имеете доступ к таким данным, поэтому не получите пароль для внесения в них изменений.
Already icebound by October, the park is 40 kilometers (25 miles) inland from the station, accessible only by boat in summer and by snow vehicles after the rivers freeze. Этот парк, уже к октябрю покрывающийся снегом, находится в 40 километрах от станции в глубине материка. Добраться туда можно только на лодке летом и на снегоходе, когда встанут реки.
The only other crossings (approximately 40) are accessible only by foot (often requiring up to 10 hours of walking), canoe or wading in shallow water. Другие переправы (около 40) приспособлены только для передвижения пешком (иногда до 10 часов ходьбы), использования каноэ или перехода вброд по мелководью.
The loss of one out of four Mission helicopters came at a critical time in the UNMIN mandate, just over one month before the Constituent Assembly election and when the Mission was supporting the deployment of the district electoral teams to 75 districts, a number of which are accessible only by air. Катастрофа одного из четырех вертолетов Миссии пришлось на ключевой момент выполнения МООНН, ее мандата, когда до выборов в Учредительное собрание оставалось чуть более месяца и когда Миссия оказывала поддержку в развертывании районных избирательных групп в 75 районах, в часть из которых можно добраться только по воздуху.
This was said to be particularly important with respect to the transport of temperature-sensitive goods where temperature records might be only in electronic form, accessible only by the carrier, and could be quickly overwritten. Было указано, что это имеет особое значение в случае перевозки грузов, состояние которых зависит от поддержания надлежащего температурного режима, когда записи о режиме температур могут вестись только в электронной форме, доступной только для перевозчика, и могут быть быстро изменены.
The minerals and rare-earth elements that we exploit to build ingenious devices – extending our bodies and minds – are also a part of this rhythm, and are accessible only because of a great chain of circumstances, from planetary origins to plate tectonics and asteroid impacts. Минералы и редкоземельные элементы, которые мы используем для построения хитроумных приборов, – расширяющих возможности нашего тела и разума, – также являются частью этого ритма, и они доступны нам лишь благодаря стечению множества обстоятельств, от происхождения планеты до тектоники плит земной коры и столкновений с астероидами.
The dentist will see you only by appointment. К стоматологу только по приему.
Japan is bounded by water on every side. Япония со всех сторон окружена водой.
These websites, which are invisible to search engines and accessible only through specialized software, are often havens for purveyors of child pornography, drugs, or other illicit products, including hacking services and malicious software. Так называют вебсайты, которые не видят поисковые системы – к ним можно получить доступ лишь с помощью специальных программ. Они часто служат гаванью для торговцев детской порнографией, наркотиками и другими нелегальными товарами, в том числе хакерскими услугами и вредоносным программным обеспечением.
Offer available only by making reservations via the internet. Предложение доступно только при бронировании через интернет.
One set of films, held by Lockheed Martin in Denver, Colorado, had been destroyed by water damage; the set at NASA’s Langley Research Center in Virginia was lost in an office move. Киноматериалы, отснятые компанией Lockheed Martin в Денвере, штат Колорадо, были уничтожены водой, а те, что были засняты в Исследовательском центре НАСА в Лэнгли, штат Вирджиния, куда-то пропали во время одного из переездов компании в новый офис.
Prices rose so high, however, that real estate became accessible only to the very well-off, such as the families of high officials from the mainland. В связи с этим, цены выросли настолько высоко, что недвижимость стала доступной только очень зажиточным людям, таким как семьи высокопоставленных чиновников с материка.
They can be reached on foot only by those who are into mountain climbing. И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом.
The surface of coral is highly sensitive, and will now be exposed to major damage from all sorts of silt and debris carried back by water receding from flooded land. Поверхность кораллов очень чувствительна, и теперь она подвергнется главному вреду от всевозможного ила и мусора, принесенных назад водой, отступающей с затопленных земель.
An Office 365 team site is like a website, but by default it's not public; it's accessible only to people you give permissions to. Сайт группы Office 365 напоминает собой обычный веб-сайт, но отличие заключается в том, что он по умолчанию не является общедоступным и доступен только тем пользователям, которым были предоставлены соответствующие разрешения.
Glasses are a very personal device, that is their strength (private things are seen only by you) and, at the same time, their weakness - augmented reality based on glasses will not allow you to work on virtual objects together with other people. Очки - очень персональное устройство, в этом их сила (приватные вещи видите только вы), и одновременно слабость - дополненная реальность на основе очков не позволит вам работать над виртуальными объектами совместно с другими людьми.
NEW YORK - Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity. НЬЮ-ЙОРК - Нехватка воды порождает множество конфликтов.
Choose Do not inherit if you want the backup to be accessible only through a specific account. Выберите пункт Не наследовать, если хотите, чтобы резервная копия была доступна только при использовании определенной учетной записи.
if wages grow by 10%, then GDP grows only by 2%, - explained Mr. Grafe. если зарплаты растут на 10%, то ВВП - только на 2%, - пояснил г-н Графе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !