Sentence examples of "только" in Russian

<>
И это только один пример. That is only one example.
Только Бог решает судьбу человека. But only God can decide on the destiny of men.
Том только что был здесь. Tom was here just a moment ago.
Это касается не только Китая. China is not alone.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля. Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests.
Ты можешь только зажечь свечу. You can barely light a candle.
Чей-то анус служит только для красоты. Someone's anus is purely decorative.
Как только одна межправительственная конференция достигла "соглашения", механизм начал готовиться к слудующей конференции и следующему соглашению. No sooner did one intergovernmental conference produce a "settlement" than the wheels started turning to prepare for a successor conference and a successor settlement.
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году: The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899:
Может быть только 223,000. Maybe as few as 223,000.
Едва только я вышел, начался дождь. Scarcely had I started out when it began to rain.
Я пишу только для себя. I write it only for myself.
Да, только спину стало ломить. Maybe, but my back aches.
Саперы только что закончили, шеф. Explosives fella's just been on, Guv.
Но одной только технологии недостаточно. But technology alone will not be enough.
Победа и поражение не решаются только размером армии. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Ее ограничение в реабилитации только создало шумиху. Her rehab stint barely made the radar.
Использование носит коммерческий характер или служит только личным целям? Is the use commercial or purely personal?
Как только одна межправительственная конференция достигла "соглашения", механизм начал готовиться к следующей конференции и следующему соглашению. No sooner did one intergovernmental conference produce a "settlement" than the wheels started turning to prepare for a successor conference and a successor settlement.
Ещё буквально в 1900 году треть американцев жили на фермах, а сегодня таких только 2%. As recently as 1900, one-third of Americans lived on farms; today, that figure is just 2%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.