Sentence examples of "accounting research bulletin" in English

<>
Item 4: International Accounting Standards Board's Research Project on Extractive Activities Пункт 4: Исследовательский проект по горнодобывающей деятельности Международного совета по стандартам бухгалтерского учета
Here lies a vast potential for the development of specialized services by SMEs, such as management consultancy, ICT services, engineering and quality control, advertising and marketing, legal and accounting services but also research and development services and know-how in production processes. Здесь перед МСП открываются широкие возможности для развития таких специализированных услуг, как управленческий консалтинг, услуги ИКТ, инжиниринг и контроль качества, реклама и маркетинг, юридические и бухгалтерские услуги, а также услуги, связанные с исследованиями и разработками и производственными ноу-хау.
One of the mechanisms the Authority intends to use to better carry out its function of disseminating information on scientific research is the publication of a bulletin containing a precis of current information from various sources on important developments in marine science, technology and policy as well as analyses of trends and developments with respect to seabed mining. В целях более эффективного выполнения своих функций по распространению информации о научных исследованиях Орган намерен издать бюллетень, содержащий краткое изложение нынешней информации из различных источников о важных событиях в области морской науки, техники и политики, а также анализ тенденций и событий применительно к глубоководной добыче.
In the 1980s, the Director-General of the International Organizations and Economic Department of the Ministry of Foreign Affairs had been a woman and, since then, women had been appointed directors-general in such departments as trade, cooperatives, accounting, national planning and historical research. В 80-х годах пост Генерального директора отдела международных организаций и экономического департамента министерства иностранных дел занимали женщины, и с того времени женщины назначались на должности генеральных директоров в таких департаментах, как департаменты торговли, кооперативов, бухгалтерского учета, национального планирования и исторических исследований.
Price measurement, software accounting and service sector output all require more research, with exchange of current best practices, and new concepts, which would permit the international statistical community to develop well understood comparisons of methodology, procedures and practices. В таких областях, как статистическое измерение цен, учет программного обеспечения и оценка продукции сферы услуг, требуются дополнительные научные исследования и обмен передовым опытом и информацией о новых концепциях, что позволило бы международному статистическому сообществу быть во всеоружии при сопоставлении методологий, процедур и практики.
The representative from the International Accounting Standards Board (IASB) Extractive Activities Research Project participated by videoconference and provided an update on asset recognition, asset measurement and disclosure. Представитель Исследовательского проекта по горнодобывающей деятельности Совета по международным стандартам бухгалтерского учета (СМСБУ) принял участие в работе благодаря организации видеоконференции и предоставил обновленные сведения о признании активов, измерении активов и по проблеме раскрытия.
The implementation of two (relating to the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and audit of the UNU Centre and selected research and training centres) depended on external factors. Выполнение двух рекомендаций (касающихся перехода на Международные стандарты учета в государственном секторе и ревизии Центра УООН и отдельных научно-исследовательских и учебных центров) зависит от внешних факторов.
That accounting, Trump said last month, was “according to the National Economic Research Associates.” Данные расчёты, заявил Трамп в июне, были сделаны Национальной ассоциацией экономических исследований.
NACAS has recommended that all 29 accounting standards issued by ICAI, with the exception of AS 8,'Accounting for Research and Development,'which has already been withdrawn pursuant to AS 26,'Intangible Assets,'becoming mandatory, to the Government, for notification under the Companies Act (1956). НККСБУ рекомендовал правительству все 29 стандартов бухгалтерского учета, изданных ИПБИ,- за исключением СБУ 8 " Учет научных исследований и опытно-конструкторских работ ", который был отозван после того, как СБУ 26 " Нематериальные активы " приобрел обязательную силу,- на предмет уведомления в соответствии с Законом о компаниях (1956 года).
To understand the nature and extent of the current shortage in financial management, accounting and auditing skills, and nature and extent of the retention of trainee accountants, SAICA launched two research projects during June 2007. Для того чтобы понять характер и степень нынешней нехватки квалифицированных специалистов в области управления финансовой деятельности, бухгалтерского дела и аудита, ЮАИПБ приступил в июне 2007 года к реализации двух исследовательских проектов.
Effective 1 January 2004, all investment officers and other investment assistants of the Investment Management Service who make investment decisions or who have access to investment instruments and relevant accounting records were required to agree to conform to the professional code of ethics of the Association for Investment Management and Research (AIMR). С 1 января 2004 года всем работающим в Службе управления инвестициями сотрудникам и помощникам по инвестициям, которые принимают решения об инвестировании средств или имеют доступ к инвестиционным инструментам и соответствующей бухгалтерской отчетности, было предписано дать согласие на соблюдение профессионального кодекса поведения Ассоциации по управлению инвестициями и исследованиям (АУИИ).
Effective 1 January 2004, all investment officers and investment assistants of the Investment Management Service who made investment decisions or had access to investment instruments and relevant accounting records were required to agree to conform to the professional code of ethics of the Association for Investment Management and Research (AIMR). С 1 января 2004 года всем работающим в Службе управления инвестициями сотрудникам и помощникам по инвестициям, которые принимают решения об инвестировании средств или имеют доступ к инвестиционным инструментам и соответствующей бухгалтерской отчетности, было предписано соблюдать профессиональный этический кодекс Ассоциации по управлению инвестициями и исследованиям (АУИИ).
Special-purpose contributions are treated as funds held in trust, without formal trust fund creation or accounting, but their management is not consistent with paragraph 40 of the Secretary-General's bulletin on the establishment and management of trust funds, which specifies that allotments may be issued only after sufficient contributions have been received to meet the requirements for the initial financial obligations and for any reserves that may be required. Взносы на конкретные цели рассматриваются как средства, находящиеся в доверительном управлении, без создания официального целевого фонда или официального учета, однако управление ими не соответствует пункту 40 бюллетеня Генерального секретаря о создании целевых фондов и управлении ими, где подчеркивается, что ассигнования выделяются только после получения достаточных сумм взносов, необходимых для покрытия первоначальных финансовых обязательств и любых резервов, которые могут понадобиться.
The primary challenge in the research is accounting for each impact-generated effect and developing an adequate model to simulate it. Главная задача исследования заключается в учете каждого вызванного ударом воздействия и разработке надлежащей модели для его имитации.
Research on international accounting in the form of dissertations, theses and publications in professional and academic journals is still not significant. Исследования по вопросам международного бухгалтерского учета в виде диссертаций, дипломных работ и публикаций в профессиональных и научных изданиях все еще появляются не так часто.
Behavioral finance research also suggests that many investors engage in irrational mental accounting, which may further contribute to this market underreaction. Исследования поведенческих финансов также подсказывают, что многие инвесторы используют иррациональную ментальную бухгалтерию, которая может усугублять эту реакцию рынка.
i Unpaid pledges for the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute sub-account as at 1 January 2006 are restated as a result of the change of accounting policy to record contributions on an accrual instead of a cash basis. i Сумма невыплаченных объявленных взносов на субсчет Межрегионального научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия на 1 января 2006 года пересчитана ввиду изменения методов учета, заключающегося в переходе с кассового метода на метод начисления.
The following issues will remain on the research agenda of ISWGNA: stock options, repurchase agreements, insurance, non-performing loans, accrual accounting of interest, unfunded pension funds for government employees and the treatment of interest under conditions of high inflation. В программе исследований МСРГНС по-прежнему останутся следующие вопросы: опционы на акции, соглашения о последующем выкупе, страхование, безнадежные долги, учет процентов по методу начисления, нефондовое пенсионное обеспечение государственных служащих и учет процентов в условиях высоких темпов инфляции.
As new research by the Asian Development Bank shows, while China plays a significant role in commodity markets – accounting for about half of global consumption of metals, coal, and pork, for example, – it is not nearly as dominant as is widely believed. Новое исследование Азиатского банка развития показывает, что, хотя Китай и играет значительную роль на рынках сырьевых товаров, потребляя примерно половину глобального производства металлов, угля и свинины, по другим сырьевым товарам у него не столь доминирующая роль, как это считается.
There are, in addition, many national research and assessment programmes and projects, as well as various directives addressing specific impacts (mostly floods and drought, as well as heatwaves in Europe) or dealing with spatial planning (such as integrated coastal zone management or accounting for flood risk). В дополнение к этому отмечается существование многочисленных национальных программ и проектов в сфере исследований и оценки, а также различных директив, касающихся воздействия конкретных факторов (главным образом наводнений и засухи, а также тепловых волн в Европе) или аспектов территориально-пространственной планировки (например, комплексного управления прибрежными зонами или учета риска наводнений).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.