Sentence examples of "activates" in English
Translations:
all821
активировать547
активироваться203
активизировать27
приводить в действие25
активизировавшийся2
активизирующийся1
other translations16
This activates the button that allows to close position.
После этого активизируется кнопка, позволяющая закрыть позицию.
It activates what's called the buzzing bridge, or the dog.
Она производит то, что называется "жужжащим мостиком" или "собачкой".
We have less than two days to find Kitty before she activates her Call of the Wild.
У нас два дня, чтобы найти Китти, пока она не запустила "Зов дикой природы".
So I'll just show you an instance - so when people enter the room, it activates this object.
Итак, сейчас я вам покажу - когда люди входят в комнату, предмет приводится в действие.
This particular brand activates relatively slowly, but would synergise with the alcohol to speed up the conking out process.
Данный препарат действует очень медленно, но если объединить с алкоголем процесс вырубания значительно ускорится.
When someone shares a URL on Facebook and Likes or Recommends a page on your site using a plugin, it activates the Facebook Crawler.
Когда кто-то делится на Facebook URL-адресом, оставляет отметку «Нравится» или рекомендует страницу вашего сайта с помощью плагина, начинает работать краулер Facebook.
If a web page visitor closes the page, clicks on a link, or navigates away before the pixel event activates, the action will not be tracked.
Если посетитель веб-страницы закроет ее, нажмет на ссылку или покинет страницу до активации события пикселя, его действие не будет зарегистрировано.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode.
Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
Accordingly, the gtr specifies a door closure warning system that activates when the sliding side door is not latched and there is no intermediate/secondary latching position.
Соответственно гтп предусматривает установку системы предупреждения о незакрытой двери, которая срабатывает в тех случаях, когда раздвижная боковая дверь не заперта и нет никакого промежуточного/дополнительного запертого положения.
You can open an order at a current price via the new order opening window or when the simulator activates the pending order upon reaching the preset price.
Позиция может быть открыта трейдером либо через окно открытия нового ордера по текущей цене, либо при активации симулятором отложенного ордера при достижении его цены открытия.
The Finnish Funding Agency for Technology and Innovation activates and provides funding for the challenging research and development projects launched by companies, universities, universities of technology and research centers.
Финское агентство финансирования технологий и инноваций обеспечивает активизацию и финансирование перспективных проектов в области научных исследований и разработок, осуществляемых компаниями, университетами, технологическими университетами и научно-исследовательскими центрами.
As Greece activates its €45 billion rescue package with the International Monetary Fund and the European Union, it is becoming clear that a new, far more comprehensive approach is needed.
Пока Греция приступает к использованию пакета спасательных мер на 45 миллиардов долларов с Международным валютным фондом и Европейским Союзом, становится ясно, что нужен гораздо более всесторонний подход.
The characteristic form by which music activates the imagination is by short evocations of out-of-context images, or a diffuse feeling of boundlessness, both of which need not be integrated into any meaningful context.
Типичный способ, посредством которого такая музыка "включает" воображение, заключается в воскрешении в памяти мимолетных несвязанных друг с другом образов или неясного ощущения беспредельности без какой-либо необходимости объединения их в смысловой контекст.
Figure A.11 (addendum 1) illustrates that the level at which a detection system activates an alarm to warn of potential radioactive contamination or presence of a radioactive source in shipments of scrap metal or metals process from scrap is not standardized.
Диаграмма А.11 (добавление 1) показывает, что уровень, при котором система обнаружения подает сигнал тревоги для предупреждения о потенциальном радиоактивном заражении или присутствии радиоактивного источника в партиях металлолома или металлов, произведенных из лома, не стандартизирован.
" 5.9.2. In the case of devices acting on the steering, transmission, gear shift control or brakes, if the action of key withdrawal activates the device, it shall either necessitate a minimum movement of 2 mm before activation of the device or incorporate an override facility to prevent accidental removal or partial withdrawal of the key.
" 5.9.2 В случае устройств, действующих на рулевое управление, механизм переключения передач или тормоза и срабатывающих при извлечении ключа, должно предусматриваться либо частичное выдвижение ключа минимум на 2 мм до срабатывания этого устройства, либо наличие предохранительного устройства для предотвращения случайного или частичного извлечения ключа ".
Starting with the year 1999 until present, a Committee for women issues activates at the national level with the Government of the Republic of Moldova; it is an advisory and coordinating body set up to develop strategic and organizational framework, tools and mechanisms for influencing and implementing state policy in order to assure equal rights and opportunities for women and men.
С 1999 года по настоящее время Комитет по проблемам женщин действует на национальном уровне при правительстве Республики Молдовы; он является консультационным и координационным органом, занимающимся разработкой стратегической и организационной основы, инструментов и механизмов для воздействия на государственную политику по созданию равных прав и возможностей для женщин и мужчин и ее осуществления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert