Sentence examples of "admire" in English
Translations:
all197
восхищаться158
любоваться8
восхищать6
восторгаться4
полюбоваться3
налюбоваться2
преклоняться1
восхитить1
other translations14
As we ascend the stairs to this Hall, we can admire two impressive murals depicting war and peace, well-being and poverty.
Когда мы поднимаемся по лестнице, ведущей в этот зал, мы имеем возможность любоваться двумя волнующими стенными росписями, изображающими картины войны и мира, процветания и нищеты.
It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other.
Это создает яркое, энергичное сообщество, в котором люди восхищают и уважают друг друга.
Now we may not agree with what religions are trying to teach us, but we can admire the institutional way in which they're doing it.
Мы можем не соглашаться с тем, чему религии пытаются нас учить, но мы не можем не восторгаться тем, как методично они это делают.
Now the question is, how to get the suckers out to this wilderness so they can admire your landscaping, Duke.
Теперь вопрос в том, как вывести лопухов к этому пустынному месту чтобы они могли полюбоваться твоей работой, Дюк.
And the sunset will be so beautiful, I'll have to get off my horse to admire it.
Закат будет так красив, что я сойду с лошади, чтобы им налюбоваться.
Tell him I know the demons are real and I admire his courage for standing and speaking against them.
Скажите я знаю, что Демоны реальны и я преклоняюсь перед тем что он отважился их обличить.
To admire another man's wife is a pleasant thing, but sensual desire indulged for its own sake is greed, a kind of gluttony, and a misuse of something sacred, which is given to us so that we may choose the one person with whom to fulfill our humanness.
Любоваться чужой женой приятно, но предаваться чувственному желанию - это порок, своего рода чревоугодие, и злоупотребление чем-то священным, что нам дано, так что мы должны выбирать одного человека, с которым будем реализовывать свою человечность.
There is certainly much for us British to admire in Ireland today: its economic growth, its cultural renaissance in literature and music, its appeal to immigrants from around the world, who now comprise 17% of the country’s population.
Нас, британцев, конечно, многое восхищает сегодня в Ирландии: её экономический рост, её культурный ренессанс в литературе и музыке, её привлекательность для иммигрантов всего мира, которые сейчас составляют 17% населения страны.
Are we really supposed to admire and love modern monarchies, such as the British House of Windsor, even more so today, just because some new princess has been plucked from the middle class?
Предполагается ли, что мы должны восторгаться и любить современные монархии, такими как английская монархия династии Виндзоров, еще больше сегодня лишь за то, что некоторые из новых принцесс были «выдернуты» из среднего класса?
One has to admire the sheer Promethean ingenuity.
Нельзя не восхититься поистине Прометеевой искусностью.
I admire your testosterone, taking a stand like this.
Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять.
And one must admire the imagination of John Locke.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка.
As a churchgoing man, I admire your turnaround, Boyd.
Как богобоязненный человек, я восхищаюсь твоим обращением, Бойд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert