Sentence examples of "advanced call routing" in English

<>
Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users. Office Communications Server 2007 R2 или Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
Office Communications Server 2007 R2 and Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users. Office Communications Server 2007 R2 и Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
Set up Skype for Business Online and configure common features such as call routing, conference calling, and sharing. Настройка Skype для бизнеса Online и основных функций службы, таких как маршрутизация звонков, конференц-связь и общий доступ.
Like their less advanced compatriots, they don’t seek to hold the government accountable or call for change. Как и их менее развитые сограждане, они не стремятся призвать правительство к ответу или призвать к переменам.
In addition, the Office Graph uses advanced analytics and machine learning techniques to create inferred rich relationships – what we call insights. Кроме того, в Office Graph применяются новейшие методы анализа и машинного обучения для выявления неявных отношений.
The medium-term work-plan foresees advanced maps of steady-state critical loads for lead, cadmium and mercury by spring 2005, to be based on a call for such data to NFCs in autumn 2004. В среднесрочном плане работы предусмотрено составление подробных карт статических критических нагрузок свинца, кадмия и ртути к весне 2005 года с помощью данных, запрос на которые к НКЦ будет направлен осенью 2004 года.
In that connection, it was timely to give greater consideration to the proposals advanced by certain Rio Group countries, such as the Action Against Hunger and Poverty Initiative, the proposal for an international humanitarian fund, and the call for the establishment of a new global human order. В этой связи настало время уделить больше внимания рассмотрению предложений, выдвинутых некоторыми странами Группы Рио, таких как Инициатива по борьбе с голодом и нищетой, предложение о создании международного гуманитарного фонда и призыв к установлению нового глобального человеческого порядка.
These and other advanced developing countries (including those that have already acceded to OECD membership) could specifically implement the Hong Kong (China) Ministerial Conference's call for duty-free and quota-free market access and take other new or similar initiatives in support of African countries in general and the least developed countries in particular. Указанные и другие передовые развивающиеся страны (в том числе страны, уже ставшие членами ОЭСР) могли бы, в частности, реализовать на практике высказанный участниками Конференции министров в Гонконге (Китай) призыв предоставить беспошлинный и бесконтингентный доступ к рынкам и выдвинуть другие новые или сходные инициативы в поддержку африканских стран в целом и наименее развитых стран в частности.
FxPro cTrader combines superior functionality and advanced order routing, streaming prices from multiple global banks and execution services with real-time credit management. FxPro cTrader сочетает в себе высочайшую функциональность, удобство в работе с ордерами и потоковыми ценами от нескольких мировых банков, а также позволяет управлять позициями в реальном времени.
We call them Advanced Cultivars. Мы называем их Усовершенствованные Культивары.
Consistent with the arguments above, the IMF focuses on linkages to commodity exporters, Asian exporters, and what they call “systemic advanced economies” (Germany, Japan, and the US) that would be most exposed to a Chinese downturn. Подтверждая приведённые выше аргументы, МВФ обратил внимание на её связи с сырьевыми экспортёрами, азиатскими экспортёрами и группой так называемых «системных развитых стран» – Германия, Япония и США. Все эти страны в наибольшей степени пострадают от спада в Китае.
In 2010 he announced his “retirement” online and then released what security researchers came to call Zeus 2.1, an advanced version of his malware protected by an encryption key — effectively tying each copy to a specific user — with a price tag upwards of $10,000 per copy. В 2010 году он объявил в сети о своем «уходе на покой» и затем выпустил то, что аналитики в области безопасности стали называть Zeus 2.1. Это была улучшенная версия его трояна, защищенная ключом шифрования, с помощью которого Славик фактически привязывал каждую копию к конкретному пользователю — с ценником свыше 10 тысяч долларов за копию.
In such a technocratic discussion, it is easy to forget that what economists call “labor-market rigidities” are in fact a crucial component of the social bargain in advanced capitalist economies. В подобной технократической дискуссии легко забыть о том, что элементы, которые экономисты определяют как «жёсткость рынка труда», являются в реальности важнейшим компонентом социального договора в развитых капиталистических странах.
The plan of action of the Office for Outer Space Affairs responds to a call by the General Assembly, in its resolution 54/68, to organize workshops and conferences on advanced space applications and new system developments for programme managers and leaders of space technology development and applications activities within the framework of the United Nations Programme on Space Applications. План действий Управления по вопросам кос-мического пространства составлен с учетом того, что в своей резолюции 54/68 Генеральная Ассамблея призвала к организации в рамках Программы Орга-низации Объединенных Наций по применению космической техники практикумов и конференций по применению новейшей космической техники и разработке новых систем для руководителей программ и ведущих специалистов в области раз-работки и применения космической техники.
We call for continued measures to build sustainable productive capacities, in particular in rural areas and to improve access to and the transfer of pro-poor advanced technologies in the field of agriculture, including biotechnologies. Мы призываем продолжать осуществлять меры по созданию устойчивых производственных мощностей, особенно в сельскохозяйственных районах, улучшению доступа к передовым технологиям в интересах бедных слоев населения и передаче таких технологий в области сельского хозяйства, включая биотехнологии.
Father advanced me a week's allowance. Отец авансом дал мне деньги за неделю.
Did you call? Ты звонил?
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration. Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.