Sentence examples of "affected" in English
Translations:
all6231
затрагивать2016
влиять1542
пострадать666
сказываться605
отражаться190
поражать103
действовать82
поврежденный14
жеманный1
other translations1012
Regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) diagnosis in prisons, the regulation for prison staff was that the state of health of those affected should be established and any conditions, including PTSD, communicated to the medical commission.
Что касается диагностики посттравматического стрессового расстройства (ПТСР), то персонал тюрем должен устанавливать состояние здоровья лиц, страдающих различными недугами, и сообщать о любых заболеваниях, включая ПТСР, медицинской комиссии.
Some major areas addressed in those documents are: reconciling family and work life and improving the living conditions of vulnerable families, such as large low-income families, single parent families, jobless households, or families affected by domestic violence, alcoholism or sex abuse.
В этих документах шла речь о таких важных вопросах как совмещение семейных обязанностей и работы; повышение уровня жизни уязвимых семей, в частности многодетных семей с низким доходом, семей с одним родителем, безработных семей, семей, страдающих от бытового насилия, алкоголизма и сексуального насилия.
In that regard, the Government should realize that confinement of rescued victims of sex-trafficking and those seriously affected with HIV/AIDS in “quarantine-like” residential facilities, as contemplated in its national plan of action against trafficking in children and their commercial sexual exploitation, was contrary to human rights standards and was medically unnecessary, since AIDS victims were not contagious on normal personal contact.
В этой связи правительству следует понять, что содержание спасенных жертв торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации и лиц, страдающих от ВИЧ/СПИДа, в жилых помещениях «карантинного типа», как предусмотрено в национальном плане действий по борьбе с торговлей детьми и их сексуальной эксплуатацией в коммерческих целях, противоречит нормам прав человека и не является необходимым с медицинской точки зрения, поскольку жертвы СПИДа не передают эту инфекцию в результате обычных личных контактов.
The following Xbox Live Platforms are affected:
Проблема встречается на следующих платформах Xbox Live.
Try to mount the affected Exchange database.
Попытайтесь подключить базу данных Exchange, для которой было отображено сообщение об ошибке.
Children are also being increasingly affected by asthma.
Помимо этого, дети всё чаще будут страдать от астмы.
Addressed issue that affected URL encoding in Internet Explorer.
Исправлена проблема с кодировкой URL-адресов в Internet Explorer.
Floods and earthquakes affected millions in Pakistan and China.
Наводнения и землетрясения обрушились на миллионы людей в Пакистане и Китае.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert