Sentence examples of "against" in English with translation "об"
Translations:
all22254
против5872
о4209
от2553
об505
по отношению к354
на фоне141
вопреки97
в счет44
напротив29
обо7
по отношению ко6
наперекор3
ото2
other translations8432
Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door?
Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни?
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall.
Так, я и моя команда полночи бились головой об стену.
Track time on a service order against an SLA
Отслеживание времени в заказе не обслуживание в соответствии с соглашением об условиях обслуживания
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall!
Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену!
I was plastered up against that window for the next 20 minutes.
И 20 минут я был расплющен об окошко.
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago.
Расскажите об обвинении в преследовании поднятых против вас два года назад.
The complainant lodged an appeal against that decision on 9 May 2000.
9 мая 2000 года заявитель подал апелляцию об отмене этого решения.
He hit his head against the wall so he couldn't talk anymore.
Он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
I should run him under hot water and bang his head against a table?
Я должна подержать его под струей горячей воды и побить его голову об стол?
Citizens are warned against the risks of populism (meaning the will of the people?).
Граждан предупреждают об опасности популизма, а что же делать с волей народа?
So the killer attacked him in the shower and smashed his head against the wall.
Убийца напал на него в душе и ударил его головой об стену.
As soon as they heard about the accusations against them, they went hunting for these guys.
Только они услышали об обвинениях в их адрес, они начали выслеживать этих парней.
All Americans have a right – indeed, a duty – to speak out against threats to their country.
У всех американцев есть право (более того, обязанность) говорить об угрозах своей стране.
Report of the Secretary-General on the in-depth study on all forms of violence against women;
доклад Генерального секретаря об углубленном исследовании, посвященном всем формам насилия в отношении женщин;
For Russians, long split between Slavophiles and westernizers, victimhood vies against self-examination where history is concerned.
Для русских, уже долгое время расколотых на славянофилов и прозападников, жертвенность конкурирует с самоизучением там, где речь идет об истории.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert