Beispiele für die Verwendung von "agency" im Englischen
Übersetzungen:
alle8845
агентство3415
учреждение3219
деятельность797
поддержка324
служба299
содействие175
агенство51
агентский31
посредничество17
фактор5
andere Übersetzungen512
We also needed new ideas about the scope of human agency.
Нам нужны были также новые идеи о масштабах человеческой деятельности.
Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography
При поддержке Федерального агенства по культуре и кинематографии
This agency maintains a 24-hour on-line line communication service for information and specific signals from ships.
Это учреждение обеспечивает круглосуточное функционирование в режиме онлайн службы линейной связи с целью получения информации и конкретных сигналов с судов.
Switzerland also gave one million Swiss Francs for medicines in June 2006 through the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
Швейцария также выделила один миллион швейцарских франков на лекарства в июне 2006 года при содействии Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
The services to be provided by logistics operators from developing countries include freight transportation, cargo-handling, storage and warehousing, customs clearance, transport agency, container station and depot, inventory management, order processing, production planning and production control.
В числе услуг, которые могли бы оказывать логистические операторы из развивающихся стран, можно указать перевозку, грузовую обработку, хранение и складирование, таможенную очистку, транспортное посредничество, хранение и складирование контейнеров, управление товарно-материальными запасами, обработку заказов, планирование и контроль производства.
Administration is an important success factor and an elaborate data warehouse administration structure with a hierarchy up to agency level is needed.
Управление является одним из важных факторов успеха, в связи с чем необходимо разработать детальную иерархическую структуру управления хранилищем данных до общеорганизационного уровня.
The agency may grant others prerelease access only under the following conditions:
Учреждение может предоставлять доступ к информации до публикации только при следующих условиях:
These arrangements should support and ensure effective and inclusive participation in the cluster lead agency approach.
Такой порядок должен поддерживать и обеспечивать эффективное и всеобщее участие в деятельности системы кустовых ведущих учреждений.
Support of advice projects for female and male pupils (Thuringian Coordination agency for Natural Science and Technology) (Thuringia)
Поддержка консультационных проектов для учащихся женского и мужского пола (координационное учреждение Тюрингии по естественным наукам и технологии) (Тюрингия)
They also want to stop Abe from dismantling and privatizing one of their central fiefdoms, the Social Security Agency.
Они также хотят помешать Абе расформировать и приватизировать одну из их важнейших вотчин – службу социального обеспечения.
They demand long-term capacity building and knowledge transfers from rich to poor countries, with the latter gaining far more agency in developing solutions.
Они требуют долгосрочного наращивания потенциала и передачи знаний от богатых стран бедным, причем последние должны получать гораздо больше содействия в разработке решений.
But one message that emerged very clearly was that, if there’s a kind of physics behind biological teleology and agency, it has something to do with the same concept that seems to have become installed at the heart of fundamental physics itself: information.
Но одна мысль прозвучала весьма отчетливо: если за биологическими факторами и телеологией стоит некая физика, то она должна иметь дело с тем же понятием, которое, кажется, стало центральным в самой фундаментальной физике: информацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung