Sentence examples of "ain't" in English with translation "пребывать"
Translations:
all356904
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations472
Being in space was lonely enough, he said.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
Being in space was lonely enough, he said.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
And what are you talking about - extend your stay?
Что ты имеешь в виду под этим - продлить пребывание?
The Obama administration’s Iraq policy is in chaos.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
Rose is not anxious for her mother's company.
Роуз не горит желанием пребывать в компании своей матери.
BAGHDAD - The Obama administration's Iraq policy is in chaos.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
Their hold on power is not imperiled by economic success.
Экономические успехи не подвергают опасности их пребывание у власти.
Otherwise, here is your room key and enjoy your stay.
В общем, вот твой ключ и наслаждайся пребыванием.
Is it possible to hire a radio while staying here?
Могу ли я получить радиоприемник на время моего пребывания здесь?
And the economy isn’t doing very well right now.
А сейчас эта экономика пребывает далеко не в лучшем состоянии.
Last known was a homeless shelter near that subway station.
Последнее место его пребывания - ночлежка, что рядом со станцией метро.
When he was in one of his more obstreperous moods.
Когда он пребывал в более беспокойном настроении.
But the EU and eurozone are still in an economic slough.
Однако ЕС и еврозона по-прежнему пребывают в экономической трясине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert