Sentence examples of "air controller ship" in English
The Minister cited a case from August and September 2008 in which a Cessna aircraft had landed repeatedly in Boke town at night to deliver drugs, prompting the arrest of the governor, the mayor, a military commander, the central commissioner and the air traffic controller located in the area.
Министр рассказал об одном случае, который произошел в августе-сентябре 2008 года, когда самолет «Сессна» неоднократно совершал посадки в городе Боке в ночное время для доставки наркотиков, что привело к аресту губернатора, мэра, армейского командира, главного комиссара и управляющего воздушным движением в этом районе.
Both air and cruise ship passengers reached record levels and grew by more than 10 per cent.
Как показатели потока авиапассажиров, так и пассажиров круизных судов достигли рекордного уровня и увеличились более чем на 10 процентов.
There will be taxes on light bulbs, water, trash pickup, air travel, train travel, bus, ship, medicine, steel production, mining, clothing, laundry, asphalt, are just a few of the new taxes to be levied.
Будут налоги на электролампы, воду, вывоз мусора, путешествия самолётом, поездки в поездах, автобусах, кораблях, на медикаменты, производство стали, горную промышленность, одежду, прачечные, асфальт - это лишь некоторые из новых налогов, которые будут введены.
During 2004, air arrivals rose by approximately 5 per cent from 2003 levels. However, the lack of “mega” cruise ship arrivals contributed to the overall decline in tourist numbers.14
В течение 2004 года число людей, прибывающих воздушным транспортом, увеличилось примерно на 5 процентов по сравнению с показателями 2003 года, однако, поскольку в Территорию прибывало небольшое число круизных «мегасудов», общее число туристов сократилось14.
Every new cargo ship comes with fresh produce, filling the stale air on the station with the aroma of apples and oranges.
Каждый новый грузовой корабль привозит свежие продукты, и спертый воздух станции заполняется ароматом яблок и апельсинов.
He said, "Okay, why don't we try and collect the birds at the greatest risk of getting oiled" - they collected 20,000 - "and we'll ship them 500 miles up the coast to Port Elizabeth in these open air trucks and release them into the clean waters there and let them swim back home."
Он сказал: "Ок, почему бы нам не попытаться собрать птиц, более всего рискующих оказаться облитыми нефтью" - было собрано 20 000 птиц- "давайте отправим их 500 миль вверх по течению к Порту Елизаветы в контейнерах с отверстиями для воздуха, выпустим их в чистую воду и позволим им плыть домой".
It's possible a government ship, airplane or satellite captured some clues, as was the case when a Soviet fighter jet brought down Korean Air Lines Flight 007 in 1983.
Вполне возможно, что государственный корабль, самолет или спутник уловил какие-то сигналы, могущие привести к разгадке. Именно так случилось в 1983 году, когда советский истребитель сбил борт «Корейских авиалиний» № 007.
To snobs like me who declare that they'd rather play sports than watch them, it's hard to see the appeal of watching games rather than taking up a controller myself.
Снобам вроде меня, которые заявляют, что лучше будут заниматься спортом, чем смотреть его, трудно понять привлекательность того, чтобы смотреть игры вместо того, чтобы самому взять в руки джойстик.
We are registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998.
Мы зарегистрированы как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
(d) it is in liquidation, in provisional liquidation, under administration or wound up or has had a Controller appointed to its property; or
(г) оно находится в процессе ликвидации, предварительной ликвидации, под управлением или назначен Контролер для его имущества; либо
ActivTrades is registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998.
ActivTrades зарегистрирована как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert