Sentence examples of "all the more" in English
But this makes drug safety all the more important.
Но этот факт делает проблему безопасности лекарств еще более важной.
That makes your betrayal of me all the more hurtful.
Что делает ваше предательство меня все более вредное действие.
All the more reason not to let them anywhere near her.
Есть большие причины не позволить им забрать её.
Such mistakes are all the more likely in times of stress.
Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса.
All the more advanced processes take a little bit more time.
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени.
All the more reason to keep our hands out of that moon.
Еще одна причина держаться подальше от этой луны.
This makes compromise on centrist positions all the more difficult to achieve.
Из-за этого компромисс на центристских позициях становится всё более труднодостижимым.
So it is all the more worrisome that democratization there is foundering.
Поэтому еще большее беспокойство вызывает то, что демократизация в Грузии терпит неудачу.
Karadzic's capture is all the more important because Serbian authorities accomplished it.
Поимка Караджича важна еще и потому, что сербские власти сами осуществили арест.
But they are growing increasingly brazen, all the more so when not confronted.
Однако они становятся всё более дерзкими, особенно когда не встречают отпора.
And so the importance then of global collaboration becomes all the more important.
И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом.
Turkey’s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood.
Успехи Турции еще более поразительные, учитывая ситуацию вокруг нее.
All the more reason to take the million dollars, wouldn't you think, Sylvia?
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
When it comes to the Middle East these problems become all the more acute.
Если говорить о Ближнем Востоке, эти проблемы становятся все более актуальными.
Reminding India of China's claims is therefore all the more urgent for China.
Для Китая становится, таким образом, важно напомнить Индии о своих претензиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert