Sentence examples of "amazing" in English with translation "поражать"
Translations:
all922
удивительный258
потрясающий109
поразительный98
потрясать92
поражать35
изумительный29
восхитительный21
изумлять9
ошеломляющий2
ошеломительный1
other translations268
In fact, the distribution of poverty in the world is amazing.
Действительно, поражает распределение бедности в мире.
It was amazing that the Russians could make this argument with a straight face.
Поражает то, с каким каменным лицом русские выдвинули это утверждение.
It's a profound question, and what's even more amazing is how simple the answer is.
Это глубокий вопрос, и особенно поражает то, как прост ответ на него.
So, Chris said that the last speaker had a chance to try to integrate what he heard, and so this was amazing for me.
Крис [Андерсон] сказал, что последний лектор имеет шанс подвести итог всему услышанному, и я должен сказать, что меня всё это поразило.
But what's really amazing is that the cells, when we electrically stimulate them, like with a pacemaker, that they beat so much more.
Но что действительно поражает, так это то, что если клетки стимулировать электричеством, как, например, кардиостимулятором, они бьются гораздо сильнее.
For example, when we were on-set and we were shooting a scene, it was always amazing to me to see Harrison Ford dressed as Han Solo.
Например, когда мы были на площадке и снимали сцены, меня всегда поражало то, что Харрисон Форд одет как Хан Соло.
I teach writing workshops in Lagos every summer, and it is amazing to me how many people apply, how many people are eager to write, to tell stories.
Каждое лето я преподаю семинары для писателей в Лагосе. Меня всегда поражает сколько людей записываются на семинары, сколько людей хотят писать, рассказывать, делиться своими историями.
Basileus Justinian is amazed at your bravery, Slavic archon.
Базилевс Юстиниан поражен твоей храбростью, славянский архонт.
I am amazed and amused that economists ignore my arguments.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.
It amazes me how you manage to still ruin my life.
Я поражен как тебе удается все еще разрушать мою жизнь.
I was really amazed by all the stories that started flooding in.
я была поражена всеми теми историями, которые на меня обрушились.
And then I was amazed at what role technology played in your recovery.
Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
But Plato would probably be most amazed by the world’s moral progress.
Но всё-таки мне кажется, что Платона бы наиболее поразил нравственный прогресс мира.
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
And I got in the water with them, and I was amazed at how curious they were.
Я погрузился в воду с ними и был поражен их любопытством.
We're amazed. Over 300 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures.
Мы поражены: более 300 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert