Sentence examples of "amplifying condition" in English

<>
Both our short-term oscillators remain within their bearish territories and point down, indicating downside momentum and amplifying the case for further negative extensions. Оба наших краткосрочных осциллятора остаются в пределах своих медвежьих зон и направлены вниз, что свидетельствует о нисходящем тренде и усиливает возможность для дальнейшего падения.
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
So there may be an underlying sensitivity to price drops, which could fuel a succession of downward price changes, amplifying public concerns about problems in the economy and heralding a profound change in investor sentiment. Таким образом, может появиться особая способность к быстрому реагированию на снижения цен, которая могла бы влиять на последовательность понижающегося изменения цен, усиливая волнения общественности об экономических проблемах и предвещая глубокие изменения в настроении инвесторов.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
The capacitor was amplifying the harmonics exponentially. Конденсатор усиливал гармонические колебания в геометрической прогрессии.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
The guardians of financial stability are amplifying a destabilizing bank run. Блюстители финансовой стабильности усиливают дестабилизирующее изъятие банковских вкладов.
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
Today’s Fourth Industrial Revolution could be an opportunity to reform our relationship with technology, amplifying the best of human nature. Сегодня Четвёртая промышленная революция может стать шансом для реформы наших отношений с технологиями, преумножая лучшее в человеческой природе.
It's a temporary condition. Это временное условие.
At the same time, countries were amplifying one another’s growth through trade. В то же время, страны усиливали рост друг друга за счет торговли.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
A “speculative bubble,” I wrote then, is “a situation in which news of price increases spurs investor enthusiasm, which spreads by psychological contagion from person to person, in the process amplifying stories that might justify the price increase.” «Спекулятивный пузырь, ? написал я, ? является ситуацией, в которой новость о повышении цен подстегивает энтузиазм инвестора, которая распространяется путем психологического заражения, переходящего от человека к человеку, в процессе усиливая истории, которые могли бы оправдать повышение цен».
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
This behavior is amplifying long-festering regional tensions, while fueling competition between China and the United States/Japan alliance – a situation that recalls the pre-World War I struggle for maritime dominance between the United Kingdom and Germany. Такое поведение усиливает старые нагноения региональных напряжений, в то же время подпитывая конкуренцию между Китаем и альянсом Соединенные Штаты / Япония – ситуация, которая напоминает предшествующую первой мировой войне схватку между Соединенным Королевством и Германией за морское доминирование.
I'll accept it, but with one condition. Я приму это, но с одним условием.
Deforestation can thus have a destabilizing effect on weather patterns, amplifying the frequency and severity of extreme events such as floods and droughts. Вырубка лесов может, таким образом, оказывать дестабилизирующее влияние на погодные условия, усиливая частоту и тяжесть экстремальных явлений, таких как наводнения и засухи.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
In the first scenario, events unfold according to the hopes of the P5+1 and the Iranian negotiators, with the agreement amplifying the voices of those in Iran who advocate regional and international accommodation. В первом сценарии, события разворачиваются в соответствии с надеждами группы P5 + 1 и иранских переговорщиков, с согласием усиления голосов тех, кто в Иране поддерживает региональное и международное размещение.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.