Sentence examples of "announce booth" in English

<>
The mayor will shortly announce his decision to resign. Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
But Sinatra is in his own league. He doesn’t just sing the song, he lives it, handing it to you from a nearby bar stool or in some confession booth situated in your living room. Но Синатра не имеет себе равных — он не просто поет песню, он живет ею. И дарит ее вам — словно сидя рядом за стойкой бара или открывая вам свою душу прямо у вас в гостиной.
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations. Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Popular software includes Photo Booth for Mac OS X and Camera for Windows 8+. Например, если у вас установлена операционная система Mac OS X, это можно делать в программе Photo Booth, а если Windows версии 8 и выше – то в программе Camera.
we happily announce to you the result of the national lotto Мы счастливы объявить вам результаты национального лото
In the United States, there is now a more systematic, independent survey promoted by economists at the University of Chicago Booth School of Business. В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU." Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС".
Matters came to a head in August this year, when an initial public offering in India of SKS, a microfinance institution started by Vikram Akula, a graduate of the University of Chicago's Booth School of Business, raised roughly $350 million. Вопрос получил свое развитие в августе этого года, когда первичное публичное размещение акций SKS в Индии, микро-финансовой организации, созданной Викрамом Акулой, выпускником Университета чикагской школы бизнеса Бута, привлекло примерно 350 млн долларов США.
"Hello, Cancer Central," he would announce cheerily when they called. "Алло, Раковая Центральная", жизнерадостно говорил он, когда они звонили.
That looks like the riffle, Booth. Это выглядит как винтовка, Бут.
Those actors clearly announce their intention to use nuclear weapons not only to escalate an already occurring war, but also to control escalation throughout crises and force Western surrenders and retreat because they are more willing to threaten the use of these weapons. Все больше стран заявляют о своем намерении использовать ядерное оружие не только для эскалации уже существующих войн, но и для контроля над ситуацией.
I would suggest that what really chuffs your eggs is that, in his hour of need, Booth turned to me for advice, instead of you. Я думаю, что сильнее всего тебя гложет тот факт, что в час нужды, Бут за советом обратился ко мне, вместо тебя.
He could announce that green belt land is being freed up to deal with the supply shortage to help make houses more affordable. Он может объявить, что зеленая зона не будет учитываться, чтобы сделать жилье более доступным.
"jackass" this morning, and Booth said that it was a gateway profanity. "осёл" сегодня утром, и Бут заметил, что это ругательство.
Below we highlight some areas where Osborne could announce changes. Ниже мы приводим некоторые области, в которых Осборн может объявить об изменениях.
Yeah, well, when Bentley ran this booth, he was a real hothead. Ну, когда Бентли работал радиоведущим здесь, он был по-настоящему вспыльчивым.
As Scotland fights for more de-centralised power in the aftermath of the Independence referendum, Osborne may announce that he will give more fiscal autonomy to some regions in England. Поскольку Шотландия борется за большую децентрализацию власти по окончании референдума по независимости, Осборн может огласить, что он даст большую налогово-бюджетную автономию некоторым регионам в Англии.
Cops on the platform are seeing passengers on the train, nobody in the motorman's booth. Полицейские на платформах видят в вагоне пассажиров, а в кабине машиниста - никого.
As of yet, JD.com has yet to announce its earnings release date, but it is unlikely to be before February 26, due to the week-long Chinese New Year festival between February 19 and 25. Компания JD.com еще не сообщила дату публикации своего отчета, однако вряд ли это произойдет ранее 26 февраля, поскольку с 19 по 25 февраля Китай празднует Новый год.
Can you drop a hint to Booth about me getting some more fieldwork? Можете намекнуть Буту, что я хотел бы больше участвовать в расследовании?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.