Sentence examples of "announcement" in English

<>
As a result, in a public announcement in April 1998, the President stated that the Bank's policy would be one of “zero tolerance” and established the position of Senior Adviser for Racial Equality. В результате в своем публичном заявлении в апреле 1998 года Президент заявил, что Банк будет проводить политику «нулевой терпимости», и объявил о создании должности Старшего советника по вопросам межрасового равенства.
Exact announcement dates will vary. Точная дата может меняться.
The announcement is a façade. Это заявление — всего лишь видимость.
Japan has made an announcement. Япония сделала заяление.
"An award is guaranteed," says the announcement. "Вознаграждение гарантируется", - говорится в заявлении.
The announcement made headlines around the world. Это заявление опубликовали СМИ во всем мире.
Yeah, I hadn't made that announcement. Но я не собиралась писать заявление.
By default, an informational announcement isn't configured. По умолчанию извещения не настроены.
Listen, I have a sad announcement to make. Я должен сообщить вам печальную новость.
Trump’s announcement was not really his alone. Решение Трампа не было только его личным.
The formal announcement has left me rather unexpectedly amorous. Заявляю официально, я неожиданно влюбился.
How will the ECB's QE Announcement Impact EURUSD? Как объявленное ЕЦБ QE повлияет на пару EURUSD?
You make an announcement, we're gonna have an auction. Вы объявите, а мы проведем аукцион.
Trump’s announcement was rooted in two profoundly destructive developments. Решение Трампа стало следствием двух крайне деструктивных моментов.
Trump’s announcement was made with a bully’s bravado. Трампа объявил о своём решении с грубой бравадой.
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide. В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии.
This announcement could well weaken that plan’s already limited prospects. Но сделанное ею заявление может серьёзно ухудшить и так уже ограниченные перспективы данного плана.
I hope you both understand the significance of my press announcement. Я надеюсь, что вы оба понимаете значение моего заявление в прессе.
With yesterday’s announcement, inflation finds itself on much firmer ground. Но в связи с прозвучавшим вчера заявлением инфляция обрела более прочную основу.
Ironic as it may sound, Jiang's announcement is not surprising. Возможно, это звучит иронично, но заявление Йянга не удивительно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.