Sentence examples of "anti projectile armor" in English
Even in the hands of merely competent pilots, the Stuka, sometimes loaded with two 110-pound bombs beneath the wings, instead of the anti-tank cannon, and a single 550-pound bomb beneath the fuselage, was extremely effective against armor.
Даже в руках просто умелых летчиков «Штука», на которую иногда цепляли под крылья 50-килограммовые бомбы вместо противотанковой пушки, а под фюзеляж бомбу весом 250 килограммов, была исключительно эффективна в борьбе с танками.
As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.
But then I started actually reading some of Weigel’s work and, rather than being a fearless form of anti establishment truth telling, it seemed to combine, in an extremely concentrated form, all of the establishment media’s most tired conventional wisdom.
Однако, когда я начал читать статьи Вайгеля, я понял, что это вовсе не правдоруб и не борец с системой, а наоборот — сгусток всего самого консервативного, что есть в традиционных СМИ.
The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage.
Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа.
I say, no, because the bear trap was launched from a makeshift projectile hidden inside a tree, and it was also lined with barbed wire, which is why Wheeling P. D has invited us in.
Нет, потому что капкан приводился в действие от растяжки, скрытой в листве дерева, и ещё он был обвязан колючей проволокой, поэтому полиция Уилинга нас и пригласила.
One concerns itself with primarily with politics, the other with (anti-) metaphysics.
Один из них в первую очередь занимается политическими вопросами, в то время как второй (анти)метафизичен.
With tanks and armor clashing below and airplanes raining from the sky, black smoke engulfed the battlefields, turning day into night.
Внизу схлестнулись в смертельном бою танки, а самолеты камнем падали на них сверху. Поле сражения накрыло черным дымом, который превратил день в ночь.
Rather than helping Serbs achieve a moral catharsis by punishing their guilty leaders for their misdeeds, the Hague Tribunal is only reinforcing anti Western prejudices and the sense of victimization already pervasive in Serbia.
Обвиняя виновных сербских лидеров за преступления, Гаагский трибунал не помогает сербам достичь морального катарсиса, а скорее только усиливает анти - западные предубеждения и чувство преследования, итак глубокое в Сербии.
Armor says of the F-16, “Number one was the air conditioning worked on the ground.”
А об F-16 Армор говорит так: «Самое главное в нем то, что кондиционер работает на земле».
Yeah, I was looking for something that would fire like a gun with no GSR and a possible projectile that could be jammed or didn't exist at all.
Да, я искал что-нибудь, что может стрелять как пистолет, но без следов пороха, и возможный снаряд был сжат или вообще не существовал.
This process has deepened pro- and anti- US divisions within the army, both among commissioned and non-commissioned officers, but nothing in Pakistan today suggests that radical change is imminent.
Этот процесс углубил про- и антиамериканские настроения в армии, как среди действующих офицеров, так и офицеров запаса, но ничто в сегодняшнем Пакистане не говорит о том, что радикальные изменения неизбежны.
In spite of the churn, “the F-16 was awesome,” says retired Lieutenant Colonel John Armor.
Несмотря на суматоху, «F-16 оказался грозным», говорит отставной подполковник Джон Армор (John Armor).
The projectile entered and hit the spinal column and fragmented.
Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки.
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized.
К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
And not just the ground nor merely footsoldiers but air power and armor too.
И речь идет не только о пехоте, но и о самолетах и оружии.
Finally, if you know where the target vehicle is headed, a directional blast that can launch a projectile into the engine of a car at high speed will stop it in its tracks.
В конечном итоге, если вы знаете, куда едет ваша цель прямое попадание в мотор автомобиля, едущего на большой скорости остановит его практически на месте.
Use a light press of your foot engage the highly responsive anti lock brakes of this incredible vehicle, now.
Легонько нажми на чувствительную педаль тормоза с антиблокировочной системой этого великолепного автомобиля, сейчас же.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert