Sentence examples of "antiquity" in English with translation "древность"
This was apparently a common accusation in antiquity, as Minucius Felix (Octavius 9.3; 28.7) and Tertullian (Apology 16.12) both attest.
Как подтверждают Минуций Феликс («Октавий» 9,3; 28,7) и Тертуллиан («Апология» 16,12), в древности это было, по-видимому, распространенным обвинением.
The conclusion, just as in antiquity, the current society is built on unscrupulous tendencies for personal gain without regard to the interests of society as a whole.
Как и в древности, в современном обществе преобладают собственные безрассудные интересы без учета общественных интересов.
This was preceded by another provocative action, on 6 April, in which the Antiquities Authority of the occupying Power seized a huge stone from Al-Emara Palace, one of the Umayyad palaces, located in the external south-eastern wall of Al-Aqsa Mosque, one of the most important antiquity sites in Jerusalem.
Этому акту предшествовала еще одна провокация, совершенная 6 апреля, в ходе которой Управление по памятникам древности оккупирующей державы увезло огромный камень из дворца Аль-Эмара, одного из дворцов Умайядов, расположенного за пределами юго-восточной стены мечети Аль-Акса, — одного из самых важных исторических памятников в Иерусалиме.
Kuwait Department of Museums and Antiquities — one file, containing 123 documents;
Департамент музеев и памятников древности Кувейта — один файл, содержащий 123 документа;
I still favour the idea he was buying stolen antiquities from one of them.
Я подозреваю, что он покупал у кого-то из них древности.
Oh, gentlemen, you are in the midst of the greatest collection of supernatural rarities and antiquities on the planet.
О, господа, вы находитесь среди величайших коллекций сверхъестественных раритетов и древностей на планете.
We've got an antiquities Professor studying the originals right now, and benford's got a copy on his board.
Мы отдали ученому, специализирующемуся на древностях, оригиналы, и он сейчас их изучает, а у Бенфорда на доске - копии.
The Islamic State has captured the world’s attention with gruesome videos of beheadings, wanton destruction of antiquities, and skilled use of social media.
Исламское Государство захватило внимание всего мира ужасными видео обезглавливания, бессмысленным разрушением древностей и умелым использованием социальных медиа.
Invites UNESCO to examine the possibility of a joint project by Pakistan and UNESCO with the possible collaboration of other organizations for surveying potential markets in Pakistan where stolen antiquities could be available for sale and making efforts to secure the genuine and authentic ones for return to Afghanistan.
предлагает ЮНЕСКО изучить возможность создания совместного проекта Пакистана и ЮНЕСКО при возможном сотрудничестве других организаций в целях изучения потенциальных рынков в Пакистане, где похищенные памятники древности могли бы быть выставлены на продажу, и в целях приложения усилий по обеспечению возвращения подлинных и аутентичных предметов древности в Афганистан.
This was preceded by another provocative action, on 6 April, in which the Antiquities Authority of the occupying Power seized a huge stone from Al-Emara Palace, one of the Umayyad palaces, located in the external south-eastern wall of Al-Aqsa Mosque, one of the most important antiquity sites in Jerusalem.
Этому акту предшествовала еще одна провокация, совершенная 6 апреля, в ходе которой Управление по памятникам древности оккупирующей державы увезло огромный камень из дворца Аль-Эмара, одного из дворцов Умайядов, расположенного за пределами юго-восточной стены мечети Аль-Акса, — одного из самых важных исторических памятников в Иерусалиме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert