Sentence examples of "apply for coverage" in English
For coverage, we go to special correspondent, Bob Sanchez.
Для увеличения зоны покрытия, мы идем к специальному корреспонденту, Боб Санчес.
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
The site and warehouse dimensions are set for coverage planning.
Аналитики узла и склада заданы для планирования покрытия.
The warehouse dimension is not set for coverage planning.
Аналитика склада не задана для планирования покрытия.
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references.
Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас.
Other dimensions may be set for coverage planning also.
Другие аналитики также могут быть заданы для планирования покрытия.
Different rules apply for trade fairs and exhibitions.
Для ярмарок и выставок существуют отдельные правила.
A major catastrophic medical expense component of the plan provides for coverage of 100 per cent of medical costs after costs within a 12-month period exceed 5 per cent of annual emoluments.
Компонентом плана на случай особо больших медицинских расходов предусматривается покрытие 100 процентов расходов, после того как в течение 12-месячного периода они превысят 5 процентов годового размера вознаграждения.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
The potential benefits should not be neglected, since most organizations have set up, in a reasonably comprehensive way, evaluation processes, which allow for coverage, over time, of the bulk of their activities through project, programme and thematic evaluations, whether they are undertaken as formative evaluations, mid-term evaluations or, less often, as ex post facto evaluations.
Не следует игнорировать потенциальных выгод от этого процесса, поскольку большинство организаций ввели всеобъемлющие, насколько это возможно, процедуры оценки, которые позволят со временем охватить весь объем работ в рамках оценок на уровне проектов, программ и тематических оценок, будь то проведение оценок на начальном этапе, среднесрочных оценок и, что бывает реже, оценок, осуществляемых постфактум.
Article 49 of the EU Treaty entitles every European nation to apply for EU membership and the so-called Copenhagen criteria clarify what is requested from a country for it to become a member.
Статья 49 договора о Европейском союзе дает право каждой европейской стране запросить членство в Евросоюзе, а так называемые Копенгагенские критерии разъясняют, что от нее для вступления требуется.
In accordance with United Nations Financial Regulations and Rules, the UNECE will also charge the above funds an amount equal to 1 % (one per cent) of the remuneration or net salary of the staff engaged by the UNECE in this project, to provide for coverage of any claim for service-incurred death, injury or illness.
В соответствии с Финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЕЭК ООН отчислит также из вышеупомянутых денежных средств сумму в размере 1 % (одного процента) от размера вознаграждения или чистого жалования персонала, нанятого ЕЭК ООН в рамках этого проекта, для покрытия любых расходов в связи со смертью, телесными повреждениями или болезнями при исполнении служебных обязанностей.
Sberbank initially did not apply for OFZ-based recapitalization.
Изначально на рекапитализацию через ОФЗ не претендовал также Сбербанк.
Many countries do not evaluate their censuses for coverage and content error, or do so in a very limited fashion.
Многие страны не проводят оценки переписей на предмет ошибок в сфере охвата и содержании или делают это в весьма ограниченной степени.
Any trader with a successful trading record can apply for evaluation by the FXTM PMD and join the ranks of our Strategy Providers, earning a performance fee for all their trading strategies.
Любой трейдер с успешной торговой историей может подать заявку на аттестацию FXTM PMD и присоединиться к команде наших провайдеров стратегий, получив возможность зарабатывать на комиссиях за свои торговые стратегии, используемые другими трейдерами.
No premiums are required for coverage of children up to the age of 16 within the network, so that families in particular benefit from a less costly health-care system.
Для обслуживания в рамках этой сети детей до 16 лет выплата каких-либо страховых взносов не предусмотрена, и таким образом семьи, в частности, могут использовать услуги менее дорогостоящей системы охраны здоровья.
Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice.
Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert