Sentence examples of "appropriate" in English with translation "уместный"

<>
Thought that was appropriate here. Я подумал, что здесь это будет уместно.
The Fund’s involvement seems appropriate. Появление МВФ выглядит уместным.
But that description hardly seems appropriate nowadays. Но это определение кажется вряд ли уместным в наши дни.
Hardly appropriate at this moment in time. Это было вряд ли уместно в тот момент.
I don’t think that’s appropriate, however. Я не думаю, что это уместно.
Model names and numbers of equipment (where appropriate): Название и номера моделей оборудования (когда это уместно):
In such cases, the terms “valid”/“invalid” seemed more appropriate. В таких случаях, как представляется, более уместными являются термины «действительная»/«недействительная».
It's called "Untitled" and I think that's appropriate. Она называется "Без названия" и я думаю это уместно.
Post photos and videos that are appropriate for a diverse audience. Публикуйте такие фото и видео, которые уместны для многогранной аудитории.
Is an applicable law provision appropriate in a substantive law convention? Является ли уместным применимое правовое положение в конвенции материального права?
These images portray people in a happy, yet appropriate and neutral manner. Данные изображения представляют людей в позитивной, но все же уместной и нейтральной манере.
As useful as they are, input masks are not appropriate in every situation. Маски ввода — это полезный инструмент, но он уместен не во всех случаях.
I completely agree, but we need to think about what's appropriate here. Я полностью согласен, но нам надо обдумать, что здесь уместно.
And it's totally appropriate, as long as we call ourselves gladiators, Chippendales. И это вполне уместно, пока мы называем себя гладиаторами, стриптизёрами.
In carrying out her mandate, the Special Rapporteur will, when appropriate, act in the following situations: При осуществлении своего мандата Специальный докладчик, когда уместно, предпринимала действия в следующих ситуациях:
The Board may consider discussing any other issues that it finds appropriate under this agenda item. По этому пункту повестки дня Совет, возможно, пожелает рассмотреть любые другие вопросы, которые он сочтет уместными.
The criteria for the evaluation and comparison of the financial and commercial proposals shall include, as appropriate: Критерии оценки и сопоставления финансовых и коммерческих предложений включают, если это уместно, следующее:
The criteria for the evaluation and comparison of the financial and commercial proposals21 shall include, as appropriate: Критерии оценки и сопоставления финансовых и коммерческих предложений21 включают, если это уместно, следующее:
Periodically, stockpiled explosive ordnance should undergo, where appropriate, live-firing testing to ensure that munitions function as desired. На периодической основе складированные взрывоопасные боеприпасы должны, где уместно, проходить натурное стрельбовое испытание с целью обеспечить желаемое функционирование боеприпасов.
Support African countries to plan and implement industrial development strategies and policies, drawing on Asian experiences as appropriate. Оказание африканским странам поддержки в разработке и осуществлении стратегий и политики промышленного развития с опорой на опыт стран Азии, когда это уместно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.