Sentence examples of "are a big deal" in English
Structural shifts of this magnitude are a big deal.
Структурные сдвиги подобного масштаба – это очень большое событие.
But we should recognize that for many people in the world, they are a big deal.
Но мы обязаны признать, что для многих в мире, это очень серьёзный фактор.
'They are a big happy family now and Alyona and Makhar are both great kids,' said a close friend.
"Они большая счастливая семья теперь, и Алёна и Махар - оба прекрасные дети", говорит близкий друг.
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно.
The message that unquestioning recognition of “One China” is sending is that we appreciate you more if you are a big communist dictatorship than if you are a small multi-party democracy.
Идея, которую несет беспрекословное признание “Единого Китая”, заключается в том, что мы ценим Вас больше, если Вы – крупная коммунистическая диктатура, чем если бы Вы были небольшой многопартийной демократической системой.
Many struggle to see why the use of the definite article is such a big deal for Ukrainians.
Многим невдомек, почему использование определенного артикля в названии страны является такой большой проблемой для украинцев.
Typically this is not a big deal, but requires a little extra work.
Не то, чтобы это сильно что-то меняло, но требуется небольшая дополнительная работа.
(Italy and Signor Berlusconi are a big exception here.) If the jobs of ruling and moneymaking are shared across generations, or among brothers or cousins or in-laws, criticism is more easily deflected.
(Италия и синьор Берлускони являются в данном случае большим исключением.) Если деятельность по управлению и сколачиванию капиталов передается из поколения в поколение или среди братьев или двоюродных родственников или родне со стороны супругов, то критику в свой адрес становится легче отклонить.
Whatever the case, Mayweather vs. McGregor is a big deal, whether we like it or not.
Так или иначе, но поединок Мейвезер-Макгрегор очень важен, нравится нам это или нет.
If you and your friend agree that the incident wasn’t a big deal, suggest they let it go.
Если вы и ваш друг согласны в том, что данная проблема не представляет особой значимости, предложите ему не обращать на нее внимания.
Saudi Arabia, with its burgeoning oil revenues, could use a big deal to reinforce the country's image as a major anchor of global financial stability.
Саудовская Аравия, с ее текущими рекой нефтедолларами, могла бы использовать крупную сделку для укрепления имиджа страны как одной из важнейших опор мировой финансовой стабильности.
The Constitution, adopted by the 25 member states last year, is not, in itself, a big deal.
Эта Конституция, принятая 25 странами-участницами в прошлом году, сама по себе ничем особенным не является.
Well, St. Patrick's day is not really a big deal for me.
Скажем, День святого Патрика для меня мало что значит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert