Sentence examples of "are back" in English

<>
Global stock markets are back. Мировые фондовые биржи вернулись.
Gravimetric fields are back to normal. Гравиметрические поля вернулись в норму.
Our children are back in school. Наши дети вернулись в школы.
Only armadillos I know are back home in Lubbock. Насколько я знаю, все броненосцы вернулись в Техас.
Now the Griffins are back in their dormant state? Теперь грифоны вернулись в нормальное состояние?
We are back to where we were before then. Мы вернулись туда, где мы были до этого.
The Russians are back, if they’d ever gone away. Русские вернулись — да так, будто никогда и не уходили.
So here we are back to the horse and buggy. Таким образом, мы вернулись к лошадям и коляскам.
All right, we are back up and firing on all cylinders. Мы вернулись и жжем на полную мощность.
Communications are back online, and, uh, LAPD is pulling up now. Связь вернулась и сейчас приедет полиция.
The boys are back in town for one thing - a stag party. Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.
Annual earnings in the US are back at their lowest level since Q4 2012. Годовой заработок в США вернулся к минимальному уровню с 4-го квартала 2012.
It seems to me that we are back about 15 years in the past. Мне кажется, мы лет на 15 назад вернулись.
The political camps of old - left and right - are back for the time being. Старые политические лагеря - левый и правый - на некоторое время вернулись.
After a period of calm that has now lasted a decade, dire economic warnings are back. После периода затишья, которое к настоящему времени длилось десятилетие, ужасающие экономические предостережения вернулись.
Residential property prices in China’s first-tier cities – Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen – are back up. Цены на объекты жилой недвижимости в городах Китая первого уровня, таких как Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь вернулись на прежний уровень.
Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man. А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной.
And yet, while Europe remains a question mark, economic growth and job creation, however fragile, are back in America. И все же, в то время как Европа остается под вопросом, экономический рост и создание рабочих мест, все еще хрупкие, вернулись в Америку.
The same arguments – and people – used by the fossil fuel industry to block climate policies decades ago are back. Те же самые аргументы (и люди), которые использовались индустрией ископаемого топлива для блокирования климатической политики десятилетия назад, вернулись.
And when your wives and husbands ask why you are back so early and so shamefaced, you tell them this. И когда ваши жёны и мужья спросят вас, почему вы вернулись так рано и с таким стыдливым лицом, скажите им вот что.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.