Sentence examples of "are under arrest" in English
The provisions of this article apply to all public officials, regardless of whether they work in the agencies concerned with the administration of criminal justice or elsewhere, and all individuals, whatever their capacity, enjoy the protection provided for therein irrespective of whether they are under arrest or in detention, etc.
Положения этой статьи распространяются на всех государственных должностных лиц независимо от того, работают ли они в учреждениях системы уголовного правосудия или в других организациях, причем этими же положениями защищаются все лица, находящиеся под арестом, в заключении или в каких-либо иных аналогичных условиях, каким бы ни был их статус.
You are under arrest for breaking the national security law.
Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности.
Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion.
Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство.
It gives me great pleasure to say that you are under arrest.
Мне доставит огромное удовольствие сказать, что вы арестованы.
Calista Raines, you are under arrest for the murder of Luca Raines.
Калиста Рейнс, вы арестованы за убийство Луки Рейнса.
Dana Lewis, you are under arrest for the murder of Kira Stanger.
Дана Льюис, вы арестованы за убийство Киры Стангер.
Mary Sibley, you are under arrest on the crimes of adultery and fornication.
Мэри Сибли, вы арестованы за прелюбодеяние и блуд.
Comtesse de Larroque, on the orders of the Cardinal, you are under arrest for the abduction of Fleur Baudin and others.
Графиня де Ларок, по приказу кардинала вы арестованы за похищение Флёр Боден и других.
You can all go home, except for the following who are under arrest.
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы.
But the fact that Timor-Leste came so close to a real breakdown shows how important and urgent it is to address a number of issues: the remaining Reinado supporters, who are under arrest warrants; the petitioners; and the internally displaced persons.
Но тот факт, что Тимор-Лешти подошел так близко к подлинному краху, показывает, как важно и безотлагательно решить ряд вопросов: вопросы, касающиеся остающихся сторонников Рейнаду, в отношении которых выданы ордера на арест; вопрос петиционеров, а также вопрос внутренне перемещенных лиц.
Yemelyanenko junior was held under arrest until August 31, and criminal sentencing was scheduled for September 1.
Емельяненко-младший был помещен под арест до 31 августа, на 1 сентября было назначено вынесение приговора.
With one-third of the Palestinians' Hamas-led government now under arrest by Israel, the escalation in Israeli-Palestinian relations has moved beyond military confrontation.
Поскольку треть возглавляемого партией Хамас палестинского правительства сейчас арестовано Израилем, обострения в израильско-палестинских отношениях вышли за рамки военной конфронтации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert