Sentence examples of "armenian daylight time" in English
The time is three minutes after six, Eastern Daylight Time.
Время шесть часов три минуты по восточному летнему времени.
On 10/18/2015 at 3:48 P.M. Pacific Daylight Time (UTC-7), the user Administrator ran the cmdlet Set-Mailbox.
18 октября 2015 года в 15:48 (UTC-7) пользователь Administrator запустил командлет Set-Mailbox.
I was gonna say not to have to wear a daylight ring all the time.
Я хотела сказать, не носить кольцо все время постоянно кольцо, чтобы находиться на солнце.
In the Armenian Genocide of 1914-1918, 750,000 Assyrians – roughly two-thirds of their number at the time – were massacred by the Ottoman Turks with the help of the Kurds.
Во время геноцида армян в 1914-1918 годах 750 тысяч ассирийцев (около двух третьих их общей численности на то время) погибло от рук турок-осман при помощи курдов.
That was the last time Titanic ever saw daylight.
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет.
At the same time, under the manipulation of U.S. and Japanese intelligence and plot-breeding bodies and other right-wing conservative forces, anti-DPRK organizations and individuals abducted our citizens in a broad daylight in the guise of a “non-governmental organization” under the pretext of “humanitarianism”.
В то же время по указанию Соединенных Штатов Америки и японских разведывательных служб, а также вынашивающих заговоры органов и других правых консервативных сил выступающие против КНДР организации и отдельные лица похищали жителей нашей страны среди белого дня, действуя под прикрытием «неправительственной организации» и под предлогом «гуманитаризма».
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
Of Armenian descent, he cofounded the Aurora Prize for Awakening Humanity, an award granted to a humanitarian effort that changes the world.
Армянин по происхождению, он стал одним из основателей международной гуманитарной премии Aurora Prize for Awakening Humanity, которая вручается людям, стремящимся изменить мир.
Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership.
Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику.
The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide
США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян
All were manned during the daylight hours on the flight deck.
Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Those who advocate a “debate” in regards to the legitimacy of the Armenian genocide ignore the fact that there was never a debate in Lemkin’s mind.
Выступающие за «дебаты» по вопросу легитимности геноцида армян игнорируют тот факт, что в мозгу у Лемкина таких дебатов не было никогда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert