Sentence examples of "armistice" in English

<>
Translations: all76 перемирие70 other translations6
They do not seek an armistice with the civilized world. Они не стремятся к прекращению военных действий с цивилизованным миром.
Now the Games are returning to the turbulent Korean Peninsula, where the two Koreas remain formally at war 65 years after agreeing to an armistice. Теперь Игры возвращаются на турбулентный Корейский полуостров, где две Кореи формально до сих пор находятся в состоянии войны, спустя 65 лет после подписания соглашения о прекращении огня.
Therefore Lebanon appeals to the Security Council to adopt the draft resolution, submitted by the Arab group, which considers the construction by Israel, the occupying Power, of this wall in the occupied Palestinian territories as a violation of the 1949 armistice line. Поэтому Ливан обращается к Совету Безопасности с настоятельным призывом принять представленный Группой арабских государств проект резолюции, в котором строительство Израилем, оккупирующей державой, этой стены на оккупированных палестинских территориях квалифицируется как нарушение линии прекращения огня 1949 года и считается незаконным с точки зрения международного права.
In a September 2004 letter to Israeli Prime Minister Ariel Sharon, President George W. Bush reassured Israelis that it was “unrealistic to expect that the outcome of final status negotiations will be a full and complete return to the armistice lines of 1949.” В сентябре 2004 года в письме премьер-министру Израиля Ариэлю Шарону президент США Джордж Буш вновь заверил Израиль, что «нереально ожидать, что результатом переговоров по окончательному статусу будет полное и безоговорочное возвращение на линию прекращения огня 1949 года.
But a hardening of the mood there, and a brokered armistice between its disenchanted youth and older but vastly more experienced political war horses, will not only present PRONACO with a formidable opponent, but could throw West Africa into turmoil if matters degenerate into a frontal clash. Но более агрессивные настроения и кратковременный союз между разочарованной молодежью и гораздо более опытными взрослыми политиками не только создаст серьезную оппозицию PRONACO, но и может вызвать новый конфликт в Западной Африке, если разногласия перерастут в вооруженные столкновения.
At its resumed tenth emergency special session, the General Assembly adopted resolution ES-10/13 on 21 October, demanding that Israel stop the construction of the wall in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem, as well as a return to the previous situation, because the construction of the wall violates the Armistice Line of 1949 and thus contradicts the relevant provisions of international law. На своей возобновленной десятой внеочередной специальной сессии Генеральная Ассамблея приняла 21 октября резолюцию ES-10/13, в которой изложено требование к Израилю прекратить строительство стены на оккупированной палестинской территории, включая район в Восточном Иерусалиме и в его окрестностях, а также требование возвращения к прежней ситуации, поскольку строительство стены нарушает демаркационную линию 1949 года и, таким образом, противоречит соответствующим положениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.