Sentence examples of "as light as a feather" in English

<>
As light as a feather, and as hard as dragon scales. Легкая как перышко, и прочная как чешуя дракона.
A bad man, someone truly evil, they're light as a feather. Плохой человек, кое-кто очень злой, легкий как перышко.
Yeah, well, light as a feather, stiff as a board comes next. Да, сейчас пока легкое, как перышко, дальше будет жесткой, как доска.
Stiff as a board, light as a feather. Тверды как дерево, легки как перышко.
Light as a feather, stiff as a board. Лёгкий, как пёрышко, жёсткий, как доска.
I'm light as a feather. Я легка как пёрышко.
Around war, I am as light as a souffle. Вблизи войны, я воздушный, как суфле.
We have to think again about light as a default solution. Мы должны подумать еще раз о свете, как о решении "по умолчанию".
At the same time, the flow of information that has come to light as a result of these depositions has exposed the enormous dimensions of paramilitary criminal activity, and the unspeakable details of events hitherto unknown to the authorities- let alone the public. В то же время, поток информации, которая стала известна в результате таких показаний, выявил грандиозный размах криминальной деятельности военизированных групп, а также ужасающие подробности событий, которые до того момента были не известны властям, не говоря уже об общественности.
In particular, this could mean the introduction of what has so far been viewed as somewhat taboo equipment, such as light aircraft carriers or nuclear submarines. В частности, это может означать введение оборудования, считавшегося до сих пор запретным, как, например, легкие авианосцы или ядерные подводные лодки.
The widget’s code has been specially optimized to be as light as possible in order to avoid any loading delays on your website. Код виджета специально оптимизирован для быстрой загрузки и обладает малым размером, чтобы избежать каких-либо задержек во время загрузки Вашего веб-сайта.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
Birds of a feather will gather together. Рыбак рыбака видит издалека.
I regard him as a poet. Я ценю его как поэта.
So, if you even so much as light up a joint, you're gonna be behind bars for three years, and then after that, the next step is spending the rest of your life in a cage. Так что, даже если ты притронешься к косяку, ты пробудешь за решеткой в течение трех лет, а уже после этого, следующий шаг заключается в том, что остаток своей жизни ты проведешь в клетке.
Well, a million dollars should be half as light as 12 bottles of wine. Ну, миллион долларов должен быть легче двенадцати бутылок вина.
Western politicians such as John McCain may continue to paint him in the same light as Gaddafi, but 'The Grey Cardinal' looks set to remain at the high altar for some time to come. Такие западные политики как Джон Маккейн могут сколько угодно красить его одной краской с Каддафи, но «Серый кардинал», по-видимому, еще долго останется у главного престола.
Also, when the S&P 500 strengthens, it generates increased confidence in greater demand for Canadian exports, and the Canadian dollar also increases (see "Birds of a feather"). Также рост фондового индекса S&P 500 является сигналом роста спроса на канадский экспорт и вызывает рост канадского доллара.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
The lab IDed it as light brown cashmere, which was most likely from our killer's coat sleeve. Лаборатория идентифицировала их как светло-коричневый кашемир, вероятнее всего с рукава пальто нашего убийцы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.