Sentence examples of "as-needed" in English
Rather than the typical trading tools and 2-dimensional screens, this allows the human eye to readily detect the limitations of the strategies used and then to modify them as needed.
Вместо типичных инструментов и двухмерных экранов, это позволяет человеческому взгляду легко обнаружить недостатки используемых стратегий и затем, доработать их, если нужно.
Admittedly, when it cut rates before then, in August 2013, it said that “The Board will continue to assess the outlook and adjust policy as needed…” but then it left rates unchanged until February 2015.
Правда, когда RBA снизил ставки в августе 2013 года, он сказал, что "Совет будет продолжать оценивать перспективы и корректировать политику по мере необходимости ...», но потом Банк Австралии оставил ставки без изменений до февраля 2015.
However, the southern rail corridor is currently only running on an as needed basis.
Однако в настоящее время южный железнодорожный коридор задействуют только по мере необходимости.
After Instant Articles-formatted content is distributed to Facebook, a web-based editor (accessible via your Facebook Page) is provided to revise and manage the content as needed.
Отправленные на Facebook материалы можно проверить или изменить в редакторе с веб-интерфейсом, который вы можете открыть со своей Страницы Facebook.
Yes, you can still use the USB cable to sync your media as needed.
Да, можно будет и дальше использовать USB-кабель для синхронизации мультимедийных данных.
Select your business payment method from the drop down menu and fill in any other details as needed.
Выберите способ оплаты своей компании из раскрывающегося списка и введите все необходимые данные.
Adjust the Background Color and Opacity fields as needed
При необходимости настройте параметры Цвет фона и Матовость.
You'll be able to correct your information as needed.
При необходимости вы сможете исправить эти данные.
Use the Audience Definition tool to see how many people fall into that targeting segment and make changes as needed.
В инструменте Определение аудитории вы можете просмотреть, сколько людей попадает в целевой сегмент, и внести необходимые изменения.
Update any billing information as needed, and then select Done.
Измените данные для выставления счетов и нажмите Готово.
By comparing your audiences' TV viewership, you can see how your ad is performing among people with certain TV viewing habits and adjust your campaign targeting as needed.
Сравнивая разные аудитории телезрителей, можно понять, насколько эффективной оказалась реклама среди людей с определенными привычками, и при необходимости изменить таргетинг кампании.
Tap or click Edit and adjust the billing address as needed.
Нажмите или коснитесь Правка и измените адрес для выставления счетов соответствующим образом.
Select the payment option you want to update, update the information as needed, and then select Next.
Выберите способ оплаты, который нужно изменить, внесите необходимые изменения и нажмите Далее.
As needed, we use Administrator Data to contact you to provide information about your account, subscriptions, billing, and updates to the Online Services, including information about new features, security or other technical issues.
При необходимости мы можем использовать данные администратора, чтобы связаться с вами для предоставления сведений об учетной записи, состоянии подписки, выставлении счетов и обновлениях интернет-служб, включая информацию о новых функциях, вопросах безопасности и другие данные технического характера.
You agree to promptly update your account and other information, including your email address and payment method details, so we can complete your transactions and contact you as needed in connection with your transactions.
Вы соглашаетесь немедленно обновлять данные учетной записи и другие сведения, в том числе адрес электронной почты и способ оплаты, чтобы мы могли обрабатывать ваши платежи и при необходимости связываться с вами по поводу этих платежей.
Reply to fan comments as needed to let your fans know you are listening to their comments and feedback.
Отвечайте на комментарии подписчиков, чтобы они знали, что вам важно их мнение.
The Kinect sensor on the Xbox 360 console automatically tilts up and down as needed.
Сенсор Kinect консоли Xbox 360 при необходимости автоматически отклоняется вперед или назад.
In response, central banks should purchase government bonds for cash in as large a quantity as needed to push their prices up as high as possible.
В ответ на это центральные банки должны за наличные деньги выкупить столько правительственных облигаций, сколько потребуется для того, чтобы максимально увеличить их цену.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert