Sentence examples of "assist" in English with translation "помогать"

<>
I come to assist you with poster board. Могу помочь вам с плакатом.
You'll assist Carina in acquiring the rock. Вы поможете Карине добыть камень.
Helper views to assist in implementations of native ads: Вспомогательные окна, помогающие интегрировать нативную рекламу:
Unfettered, it can assist in the fight against entrenched corruption. Раскрепощенные, они могут помочь в борьбе с окопавшейся коррупцией.
What you can assist us, it's by building capacities. То, чем вы можете нам помочь, это развитие образования.
The programmers said it could assist students in their learning. Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
I will not assist you in such an ungodly scheme, sir. Я не стану вам помогать в подобном дьявольском предприятии.
Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation. Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets. Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
Get help with computer problems — or help someone else — with Quick Assist. Получайте помощь в решении проблем с компьютером (или помогайте другим), используя Быструю поддержку.
XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk. XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск
Shifting organizational designs may assist but cannot resolve communication and participation problems. Изменение организационных структур может помочь разрешить, а не полностью снять проблемы взаимодействия и участия.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you. Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
There he lived with a female companion and a staff to assist him. В нем он жил с женщиной, а также персоналом, который помогал ему.
The EFSF, created to assist countries facing "illiquidity," is designed exactly like a CDO. EFSF, созданные, чтобы помочь странам, столкнувшимся с отсутствием ликвидности, устроены точно так же, как CDO.
You will not use (or assist others in using) our Services in ways that: Вы не будете использовать (и не будете помогать другим использовать) наши Сервисы для совершения следующих действий:
I'm sorry you won't be there tomorrow to assist in my triplet delivery. Мне жаль, что ты не будешь завтра помогать мне на родах тройняшек.
It's possible that you deleted the update and install assist program to install Chrome. Возможно, вы случайно удалили мастер установки – программу, которая помогает обновлять и устанавливать Chrome.
I assist her in walking, placing her in a chair, and getting into our car. Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
The Centre provides advisory services to employers to assist them in adopting fair employment practices. Центр оказывает консультативные услуги работодателям, с тем чтобы помочь им в применении справедливых подходов в сфере занятости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.