Sentence examples of "assisting finish" in English
Mr Hare told Gail Furness, counsel assisting the Commission, he knew about the first case but did not know about the second one.
Г-н Хэйр сказал Гейл Фернесс, адвокату, оказывающему помощь комиссии, что он знал о первом случае, но не знал о втором.
Assisting with the observations was Leslie Young, who had recently earned a physics degree and was not yet in grad school.
В наблюдениях принимала участие и Лесли Янг (Leslie Young), которая незадолго до этого получила диплом физика, но еще не поступила в аспирантуру.
Reliantco Investments Limited Inc. is committed to assisting governments to combat the threat of money laundering and the financing of terrorist activities around the world.
Reliantco Investments Limited Inc. обязуется оказывать содействие правительствам в борьбе с угрозой «отмывания» денег и финансирования террористической деятельности во всем мире.
If we try to imagine that the Russians will start building a nuclear power plant in Syria the very same way they have apparently been assisting Iran, then it will double an imminent danger to the existence of Israel and create a very grim environment for the Arab countries of the oil rich Persian Gulf.
Если мы попробуем вообразить, что русские начнут строить в Сирии атомную электростанцию так же, как они помогали Ирану, это вдвое увеличит угрозу существованию Израиля и сильно испортит жизнь арабским странам богатого нефтью Персидского залива.
Therefore, both Hezbollah and Iran have been assisting Assad.
Поэтому и Иран, и «Хезболла» помогают Асаду.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Along with Angelina Jolie, Bono, George Soros, and many others, Raising Malawi is assisting Millennium Promise (www.millenniumpromise.org), an organization founded by the prominent Columbia University economist Jeffrey Sachs.
Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими "Raising Malawi" оказывает помощь организации "Millennium Promise" (www.millenniumpromise.org), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом.
In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers.
В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям.
Both in assisting shifts in employment and in maintaining full employment, the Bush Administration has failed.
Администрация Буша же потерпела неудачу, как в первом, так и во втором.
These reserves are put to better use by assisting the IMF in maintaining an open and stable financial system and prevent crises like these from recurring
Эти фонды получат наилучшее применение, помогая МВФ сохранить открытую и стабильную финансовую систему и предотвратить кризисы, подобные нынешнему.
I think it'll take more than a year to finish building our house.
Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
This, in turn, would support fragile balance-of-payments positions throughout the region, potentially assisting with pervasive debt-repayment problems.
Это, в свою очередь, поддержало бы хрупкое состояние платежного баланса в регионе, потенциально способствуя решению хронических проблем с погашением долга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert