Sentence examples of "at once" in English

<>
The fuse lit at once. Запал сразу загорелся.
All the students began talking at once. Разом все ученики начали разговаривать.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
All the good and bad memories are hitting her at once. Все хорошие и плохие воспоминания нахлынули разом.
You must do it at once. Ты должен сделать это сразу.
On the third attempt I was able to press all three buttons at once. С третьей попытки мне удалось нажать все три кнопки разом.
We struck ironstone almost at once. Мы ударили железной руды почти сразу.
If everyone goes in at once, you can find yourself locked inside before you realize your target has already left. Когда все заходят разом, можно оказаться запертым внутри, не успев даже осознать, что вашей цели здесь уже нет.
By default, everything wipes on at once. По умолчанию все элементы диаграммы появляются сразу.
So it suggests that, if we could have a therapeutic or a pill to take to replicate some of these effects in humans, maybe we would have a way of combating lots of different age-related diseases all at once. Это подсказывает, что таблетка, которая повторяла бы эти эффекты в людях, могла бы побороть различные возрастные болезни, все разом.
Spleeters knows where we are at once. Сплитерс сразу понимает, что это за место.
After Spain’s victories at Euro 2008 and the 2010 World Cup, the national team demonstrated once again how diversity can coalesce into a winning formula through identification with a common goal. После побед Испании на Чемпионате Европы 2008 года и Чемпионате мира 2010 года национальная сборная раз за разом демонстрировала, как разнообразие может преобразовываться в рецепт победы посредством отождествления с общей целью.
He realized at once what had happened. Он сразу же понял, что произошло.
I will write to him at once. Я сразу же ему напишу.
Can I use multiple options at once? Можно ли использовать сразу несколько параметров?
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
I recognized Jane at once by her voice. Я сразу узнал Джейн по её голосу.
You can message up to 150 people at once. Вы можете отправить сообщение сразу 150 людям одновременно.
But why didn't you brute refuse at once? Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
To export all upcoming events or birthdays at once: Чтобы экспортировать сразу все ближайшие мероприятия или дни рождения:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.