Sentence examples of "at the front of" in English

<>
Translations: all25 впереди4 спереди1 other translations20
First class is at the front of the train Первый класс в передней части поезда
I should be at the front of the line. Я должен быть первым в очереди.
And look who's at the front of the queue. И смотрите, кто возглавляет очередь.
Why is he at the front of your mind today? Почему сегодня он у тебя на уме?
So is changing the draft order at the front of the season. Также, как и менять выбор в драфте в начале сезона.
Those roll-up doors at the front of the store facing the street. Эти поднимающиеся двери в передней части магазина направлены на улицу.
There's quite a crowd at the front of the back of the orchestra. В первых рядах партера приличная толпа народа.
She was sitting in a silver Hybrid staring at the front of the building. Она сидела в серебристом гибриде, и смотрела прямо на здание.
I'm sitting at the front of the class, and they're actually pitching their ideas. Так что, я сижу перед ними, в классе, и они буквально закидывают меня идеями.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории.
And being the youngest of seven, I have never been at the front of the line for anything. Поскольку я младше всех в семье, то я никогда не была первой ни в чём.
Now what we can do is point at the front of the newspaper and immediately get the bulletin. Мы направляем телефон на первую страницу и тут же получаем сводку новостей.
And even after she left he just stood at the front of the class crying like a total pussy. А когда она ушла, он стоял перед всем классом и рыдал, как девченка.
And if I turn the book the other way, we're looking across the square at the front of the Pantheon. А если я поверну книгу по-другому, мы увидим Пантеон, как если бы смотрели на него с другой стороны площади.
I didn't realize I was taking up all the space at the front of the line of guys trying to help you. Я и не заметил, что закрыл собой кучу парней, которые пытаются вам помочь.
Halliburton is now at the front of the line for Iraqi reconstruction projects, for which contracts are being handed out without any transparent and competitive process whatsoever. Халибертон сейчас стоит во главе списка претендентов на получение контрактов на реконструкцию Ирака, которые сегодня раздаются без соблюдения каких-либо принципов прозрачности и свободной конкуренции.
I was in the store and had gathered up a basket of fruit and veggies and walked up to the cash register at the front of the store. Я был в магазине и набирал в корзину фрукты и овощи и подошел к кассе в передней части магазина.
From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train. От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда.
For it to best communicate with your console, the Media Remote should be within 30 feet (9 meters) and aimed at the front of the console, as shown below. Чтобы пульт дистанционного управления обеспечивал более надежную связь с консолью, он не должен находиться дальше 9 метров (30 футов) и должен быть направлен на переднюю часть консоли, как это показано ниже.
“(c) Recommendation 7: Direct the secretariats of the Joint Appeals Board to amend the rules and procedure of the Board to authorize the presiding officer to place a case at the front of the queue when it concerns the non-renewal of contract, as protracted delays cause undue hardship given the financial implications of unemployment.” рекомендация 7: Поручить секретариатам объединенных апелляционных советов внести в правила процедуры советов поправку, предусматривающую, что председательствующий имеет право принять дело к рассмотрению вне очереди, если речь идет о непродлении контракта, поскольку продолжительная задержка приведет к чрезмерным трудностям из-за финансовых последствий потери работы».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.