Sentence examples of "attend school" in English

<>
Does he attend school? Он учится в школе?
Not included is the cost of other improvements needed to encourage children to attend school, such as meals, tuition subsidies, and more effective, dynamic, and knowledgeable teachers. В эту сумму не входит стоимость других усовершенствований, необходимых для того, чтобы поощрить детей посещать школу, наподобие питания, субсидий на обучение, и более эффективных, динамичных и знающих учителей.
A second option is Conditional Cash Transfer Programs, which provide cash payments to poor households whose children attend school regularly. Второй альтернативой являются программы условного перевода денег, которые предоставляют денежные пособия бедным семьям, в которых дети регулярно посещают школу.
For instance, children who live on one side of the river can now attend school on the other side during the rainy season. Например, дети, живущие на одной стороне реки, могут теперь посещать школу на другой стороне во время сезона дождей.
We are also providing cash assistance to eligible poor families on the condition that pregnant mothers and children avail themselves of preventive health care, and that children regularly attend school. Мы также предоставляем денежную помощь подходящим бедным семьям при условии, что беременные женщины и дети воспользуются профилактической медицинской помощью и что дети будут регулярно посещать школу.
Several countries now facilitate access to secondary schooling, in particular through "conditional cash transfer programs," which offer a stipend to poor families whose children regularly attend school. Некоторые страны сегодня облегчают доступ к среднему образованию, в частности посредством "программ условных денежных переводов" ("conditional cash transfer programs"), предлагающих стипендии бедным семьям, чьи дети регулярно посещают школу.
For many children, even when they do attend school, the collapse of infrastructure, the unavailability of electricity and water, and high temperatures in the summer are hardly conducive to successful study. Для многих детей, даже если они и ходят в школу, развал инфраструктуры, недоступность электричества и воды и высокая температура летом вряд ли способствуют успешной учебе.
Sebastião was 15 when he took the train and went to the small town forever to attend school in the provincial capital of Vitoria. Себастьяну было 15 когда он сел на поезд и отправился в маленький городок посещать школу в столице провинции Витория.
External aid can and should cover the financing gap so that all children can attend school. Внешняя помощью может и должна покрывать дефицит финансирования, чтобы все дети имели возможность посещать школу.
Food and other basic goods are bought – benefiting the local economy – nutrition improves, and kids attend school for longer. Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары – что приносит пользу местной экономике – улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
Girls and boys attend school in equal numbers, and women are increasingly making themselves heard in the political arena. Девочки и мальчики посещают школу на равных, и голос женщин все больше слышен на политической арене.
So, by avoiding illness, infants have a greater chance of growing into healthier children who are able to attend school and become more productive members of society. Таким образом, избегая болезней, младенцы могут вырасти в здоровых детей, которые будут иметь возможность посещать школу и стать более продуктивными членами общества.
Healthy children attend school more regularly, are better able to learn, and become more productive adults. Здоровые дети регулярнее посещают школу, в большей степени способны учится и впоследствии стать более продуктивными взрослыми.
Having already lost a year of primary education in his hometown, where it was simply too dangerous to attend school, he then spent another year out of the classroom when the family arrived in Lebanon, where they now reside. Пропустив год начальной школы в своем родном городе, где просто было слишком опасно ходить в школу, он потерял после этого еще один учебный год, пока его семья не перебралась в Ливан, где они проживают в настоящее время.
Clearly, the question is not whether universal education is affordable, but whether America and the world can afford to neglect the political, economic, social, and health benefits of educating the roughly 380 million children around the globe who currently do not attend school. Ясно, что вопрос не в том, можем ли мы себе позволить всеобщее образование, а в том, может ли Америка и мир позволить себе пренебрегать политической, экономической, социальной и медицинской пользой от обучения этих в общей сложности примерно 380 миллионов детей, которые в настоящее время не посещают школу.
The experiences of these few countries lead us to propose a system whereby mothers are paid if their school-age daughters attend school regularly from the 3rd to the 9th grade. На основе опыта этих немногих стран мы предлагаем систему, при которой матери смогут получать денежное пособие, если их дочери школьного возраста регулярно посещают школу с 3-го по 9-ый классы.
Those Roma children who do attend school do so for less than half the time on average than do children from the majority populations of the countries in which they live. Те дети-цыгане, которые посещают школу, делают это в среднем в два раза реже, чем дети большей части другого населения стран, в которых они живут.
Children were spared not only death but also debilitating infections, enabling them to attend school and lead more productive lives in the future. Дети были спасены не только от смерти, но и от изнурительных инфекций, что позволило им посещать школу и в будущем вести более продуктивную жизнь.
A healthy child is more likely to attend school, resulting in improved learning outcomes, just as a healthy adult can earn a steady income, resulting in reduced poverty and hunger. Здоровый ребенок с большей вероятностью посещает школу, что приводит к улучшению результатов обучения, а здоровый взрослый может получать стабильный доход, что приводит к уменьшению количества бедных и голодных.
One such innovation should be a new Global Fund for Education, to ensure that children everywhere can afford to attend school at least through the secondary level. Одной из инноваций должен стать новый Глобальный фонд образования, которые призван гарантировать, что дети в любой части мира могут позволить себе ходить в школу, по крайней мере, среднюю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.