Sentence examples of "authorised bodies" in English
On border crossings, the police, in co-operation with customs and other authorised bodies, is required to check on people and luggage.
В пунктах пересечения границы полиция обязана, в сотрудничестве с таможенными и другими уполномоченными органами, проводить проверку людей и багажа.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles)
Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
Any views expressed in this message are those of the individual sender, except where the message states otherwise and the sender is authorised to state them to be the views of any such entity.
Любые мнения, выраженные в настоящем сообщении, являются мнениями отдельного отправителя, за исключением случаев, когда в сообщении указано иное и отправитель уполномочен заявить, что они являются мнениями любого такого субъекта.
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
(iv) making a payment that is otherwise authorised by law;
(iv) совершение платежа, предусмотренного законодательством;
28.2 You will be liable for all acts or omissions on the part of any Authorised Person.
Вы будете ответственны за все действия или упущения со стороны любого Уполномоченного лица.
Advances and loans granted to the members of the management and supervisory bodies
Авансы и займы, предоставленные членам правления и надзорным органам
FOREX.com is a trading name of GAIN Capital - FOREX.com UK Limited and is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority.
FOREX.com является торговым названием компании GAIN Capital - FOREX.com UK Limited, которая уполномочена и регулируется Службой финансовой деятельности Великобритании (FCA).
During the financial year, no loan or advance was granted to members of the Board of Directors or other administrative bodies.
В течение финансового года членам Совета директоров и другим административным органам не предоставлялись займы и авансы.
Financial Conduct Authority (FCA) FxPro UK Limited is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority (formerly the FSA) Reg. No. 509956.
FCA FxPro UK Limited, являющаяся дочерней компанией FxPro Financial Services Ltd, авторизована и регулируется Financial Conduct Authority (previously FSA) (FCA), регистрационный номер 509956.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
(i) investments in any manner in which we are, for the time being, authorised to invest in;
(i) инвестиции в любой форме, которой мы на определенный момент уполномочены инвестировать;
The work of the conference involved delegations from all cities and districts of the region, representatives of national and cultural associations, religious confessions, bodies of legislative and executive power - altogether around 350 people.
В работе съезда приняли участие делегации из всех городов и районов области, представители национально-культурных объединений, религиозных конфессий, органов законодательной и исполнительной власти - в общей сложности около 350 человек.
(b) we are authorised to use the standing facility as the means of providing the Confirmations and other reports from us;
(б) мы уполномочены использовать постоянно действующий ресурс как средство предоставления Подтверждения и других отчетов;
On a patch of wasteland by a vast landfill site, the bodies of dozens of murdered women have been dumped over the past two years alone.
На пустыре возле обширной свалки только за последние два года было обнаружено несколько десятков тел убитых женщин.
We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney.
Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert