Sentence examples of "auto body part" in English

<>
She called an auto body shop in the Bronx. Она позвонила в автомастерскую в Бронксе.
That's because men only think with one body part, and that one was not cut off. Это потому что мужики думают только одной конечностью, и эту ему не отрезали.
South End Auto Body on Spruce, and. "Саус энд Авто Бади на Спрус", и.
My favorite color's pink, my favorite singer is Pink, my favorite body part is. Мой любимый цвет - розовый, мой любимый цветок - роза, моя любимая часть тела -.
Because the auto body has only, say, 14 parts, instead of 100, 150. что кузов автомобиля состоит из примерно 14 элементов, вместо прежних 100-150.
So if you ever talk to any woman in this company about any body part ever again, by the time you and I are out of court, this place is gonna be called Chapman, Funk and Newly. Так что если вы еще раз скажете хотя бы одной женщине в этой компании о какой-либо части ее тела, я подам на вас в суд, и эта контора будет называться Чапмэн, Фанк и Ньюли.
In this film, is there any body part of hero is in working order or not? В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет?
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part. Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая - то часть меня.
Well, how do we get a Centurion body part? Где мы возьмем части тела Центуриона?
I took a shower, washing every body part with actual soap. Так, я полностью помылся, причем вместе с мылом.
I did some "incongruous" things, but I always covered the body part directly below the coccyx for you. Я делал некоторые "неуместные" вещи, но я всегда прикрывал ту часть вашего тела, которая находится точно пониже копчика.
This body part was dismembered at a cervical vertebra. Эта часть тела была отделена в шейном позвонке.
You then have some body part descriptions: Также существуют определения согласно частям тела.
You know, in the mid-1850's in France, they started to describe cancer by body part. Вы знаете, что в середине 1850х годов во Франции начали определять рак по частям тела.
“If any of the types of violence specified above results in the loss of a body part or a portion thereof, depravation of the use thereof, disfigurement or permanent damage or disability not exceeding 20 per cent, the offender shall be liable to five years'imprisonment. «Если любой из видов насилия, упомянутых выше, ведет к потере органа или его части, лишению возможности его использовать, обезображиванию или постоянному ущербу или инвалидности в пределах не более 20 процентов, то правонарушитель подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком на пять лет.
In this case the coupling device shall be mounted on the vehicle body or a body part of the vehicle type, for which the coupling device is designed. В этом случае сцепное устройство монтируется на кузове транспортного средства или части кузова транспортного средства того типа, для которого это сцепное устройство сконструировано.
A cat’s belly is its most vulnerable body part, and exposing it is the cat letting you know she trusts you — not that she wants a belly rub. Живот у кошек это самое чувствительное место, и когда она его демонстрирует, она дает вам понять, что доверяет вам, а вовсе не просит погладить».
The distinction between the notification of a claim and the commencement of proceedings before an international court or other body arises in part because of the absence of any general availability of third-party dispute settlement in international law. Различие между уведомлением об иске и началом процедуры его рассмотрения в Международном Суде или ином органе возникает отчасти в силу отсутствия в международном праве какой-либо общей возможности урегулирования спора третьей стороной.
As an internal oversight body, OIOS was part of the Secretariat and discharged the mandates conferred by the Assembly under the authority of the Secretary-General. Будучи органом внутреннего надзора, УСВН является частью Секретариата и выполняет мандаты, возлагаемые на него Ассамблеей, под эгидой Генерального секретаря.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood. Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.