Sentence examples of "automatic" in English

<>
But industrialization is never automatic. Однако индустриализация никогда не происходит автоматически.
Suitable for automatic data processing (ADP) systems. Предназначена для систем автоматизированной обработки данных (АОД).
But how intrinsic - how automatic - is language? Но насколько язык встроен, насколько он автоматичен?
Empty 7.65 mm calibre automatic rifle cartridges were found at the crime scene. На месте преступления были обнаружены использованные автоматные гильзы калибра 7,65 мм.
The default setting is Automatic. Значение по умолчанию Автоматически.
For instance, programming with Expert Advisors (EAs) is one of the breakthroughs of automatic trading systems. Так, возможность торговать с помощью "советников" - это настоящий прорыв в области автоматизированных торговых систем.
Automatic Internet Send connector configuration Конфигурация автоматически создаваемого соединителя отправки для Интернета
Moreover, the new voting system is transparent and, above all, automatic, thereby reinforcing the ECB's independence. Более того, новая система голосования прозрачна и, что самое главное, автоматизирована, что укрепляет независимость ЕЦБ.
It's an automatic playback. Это автоматическое воспроизведение.
Chapter V provides for two types of vessel monitoring systems: automatic information systems and long range identification and tracking systems. Глава V предусматривает два типа систем мониторинга судов: автоматизированные информационные системы и системы дальнего опознавания судов и слежения за их местоположением.
Automatic termination [and acceleration] clauses Оговорки об автоматическом расторжении [и ускоренном исполнении] контракта
The operators should ensure efficient data management, including the creation of automatic systems for information collection, recording, search and processing. Операторам следует обеспечить эффективное управление данными мониторинга, например, создавать автоматизированные системы сбора, хранения, поиска и обработки информации.
Under Automatic processing, select Clutter. В разделе Автоматическая обработка выберите пункт Несрочные.
The 2006 pilot operation of the Clearing House has shown that operating a practically fully automatic Clearing House is technically viable. Экспериментальное функционирование Информационного центра в 2006 году показало, что управлять практически полностью автоматизированным Информационным центром технически возможно.
Stop the Automatic Updates service Останов службы автоматического обновления
There is no need to switch to working offline and to keep trying to reconnect to the server — it is all automatic. Переключение в режим автономной работы и подключение к серверу полностью автоматизированы.
Automatic sign-in with Kinect Автоматический вход с помощью Kinect
It has excellent support in both electronic business (EDI and XML) and Automatic Data Capture (Bar coding and Scanning and Radio Frequency Identification). Она прекрасно поддерживается методами электронного бизнеса (ЭОД и ХМL) и методами автоматизированного ввода данных (штрих-коды и сканирование и радиочастотная идентификация).
Automatic recovery from storage failures Автоматическое восстановление после отказа хранилища.
Admittedly, the Fiscal Compact needs some modifications to ensure that the penalties for noncompliance are automatic, prompt, and not too severe to be credible. Следует признать, что Фискальный пакт требует некоторой модификации, санкции за невыполнение его условий следует сделать автоматизированными, быстрыми, не слишком жесткими и заслуживающими доверия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.