Sentence examples of "backbone line sequence" in English

<>
On the Line details FastTab, click New to create the sequence lines. На экспресс-вкладке Детали строки щелкните Создать, чтобы создать новые строки последовательности.
And then the tiny line of copy says, If you want to see this entire sequence - how this whole ride was - go to the website. Маленькая строка текста поясняет: "Если хотите увидеть весь комплект - всю последовательность - идите на сайт".
With reference to the confrontation along the blue line between the Israeli armed forces and the Lebanese armed forces on 7 February 2007, the Government of Lebanon noted the briefing given by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to members of the Security Council on 8 February, which highlighted the actual sequence of events on the ground. Что касается столкновения, происшедшего на «голубой линии» между израильскими вооруженными силами и ливанскими вооруженными силами 7 февраля 2007 года, то правительство Ливана приняло к сведению брифинг для членов Совета Безопасности, проведенный 8 февраля заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, в котором освещалась фактическая хронология событий на месте.
We are now moving towards an economy in which the canonical source of value is a gene sequence, a line of computer code, or a logo. Сейчас мы находимся на пути к такому типу экономических отношений, где стандартными товарными единицами могут быть последовательность генов, система компьютерных команд, логотип и т.д.
Create a sequence with line paths Создание последовательности с линейными путями
But developing countries needed autonomy in determining their policy responses to globalization and trade liberalization, setting their own priorities, and adopting a sequence and pace of reform in line with their own needs and aspirations. Вместе с тем развивающимся странам необходимо самостоятельно определять курс своей политики в условиях глобализации и либерализации торговли, устанавливать свои собственные приоритеты и намечать последовательность и темпы осуществления реформ в зависимости от их потребностей и стремлений.
A file is a sequence of lines, separated by single LF (line feed) characters (as produced by UNIX text editors), or by CR LF sequences. Файл состоит из последовательности линий, разделенных единичными знаками LF (символ новой строки) (воспроизводимыми текстовыми редакторами UNIX) или последовательностью знаков CR LF.
Before you can assign a number sequence to a template BOM or a BOM history line number, you must set up number sequences codes. Перед назначением номерной серии шаблону спецификации или строке истории спецификации следует настроить коды номерных серий.
A final detail: In the original sequence, the arrow flew in and lit up the first line. Последний штрих: в исходной последовательности стрелка влетала на слайд и высвечивала первую строку.
When units of measure have been specified, only those items with a unit that matches at least one unit defined for the unit sequence group will be considered as valid for the line selection. После определения единицы измерения только номенклатуры с указанной единицей измерения можно размещать в определенном местонахождении.
You can apply an item without a unit sequence group ID on a purchase order or transfer order line. Можно применить номенклатуру без кода группы упорядочения единиц в строке заказа на покупку или строке заказа на перемещение.
Set up one number sequence for the template BOM and one for the BOM history line number. Настройте одну номерную серию для шаблона спецификации, а другую — для номера строки истории спецификации.
“Underneath the effects of the oil price shock, the natural sequence of stronger non-energy exports, increasing investment, and improving labour markets is progressing…the anticipated recovery in growth means that the output gap will be back in line with its previous trajectory later this year.” "Под эффектом скачков цен на нефть, сильным ростом экспорта неэнергетических товаров, увеличением инвестиций и улучшением на рынках труда идет ... ожидаемое восстановление роста и это означает, что спад производства вернется к своим уровням позже в этом году."
In the sequence about small hands, even an ear untuned to the subtleties of that pastoral might have caught (though in a version perverted by the abjectly low level of the exchange) the famous line from e.e. cummings, the American Apollinaire: “Nobody, not even the rain, has such small hands.” В эпизоде с маленькими руками даже ухо, не чуткое к тонкостям этой пасторали, могло уловить (хотя и в версии, извращённой позорно низким уровнем дискуссии) известную строчку из э.э. каммигса, американского Аполлинера: «Ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук».
Here at last is a subject of importance which properly lends itself to the type of mathematical analysis which so many financial people feel is the backbone of sound investment decisions. Вот, наконец, важный вопрос, допускаемый математическим анализом, который многие финансисты считают основой здравых инвестиционных решений.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
Small businesses are the backbone of job creation in the US. Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.