Sentence examples of "ball and chain" in English
So you ready to do this thing, get hitched, take the plunge, slap on the old ball and chain?
Итак, ты готов сделать это, жениться, вступить в брак, иметь жену?
For an economy in the clutches of unsustainable debt, and the associated debt-deflation spiral, the new loan and the stringent austerity on which it was conditioned were a ball and chain.
Для экономики, находящейся в когтях неподъёмных долгов с сопутствующей им дефляционно-долговой спиралью, новый кредит и условия, на которых он был предоставлен – жёсткие требования по сокращению бюджетных расходов, стали просто кандалами.
I saw this mushroom break in a car window with a mace he made out of a brick and chain.
Я увидела как этот придурок разбил окно в машине молотом, который он смастерил из кирпича и цепи.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
In cricket, if a batsman hits the ball and one of the fielders catches it, the batsman is out.
В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
To preserve the natural order, menfolk as master, women as cattle under yoke and chain.
Сохраним естественный порядок мужчины - хозяева, женщины - скотина в ярме и цепях.
To generate freedom, rules put obstacles in the way of the ball and complicate its movement.
Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
You think I'm gonna let you put these on and chain me up like a dog?
Ты думаешь, что я позволю надеть это на себя и привязать меня, как собаку?
No one has a crystal ball and erroneous predictions are possible.
А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания.
She proposed to discuss these questions further with the bureau members of GE.1 and WP.7 and mentioned the possibility of organizing a high-level round-table on tracking, traceability and chain of custody in cooperation with other organizations.
Она предложила дополнительно обсудить эти вопросы с членами бюро ГЭ.1 и РГ.7 и упомянула о возможности организации на высоком уровне " круглого стола " по вопросам отслеживания происхождения и движения товаров и мониторинга производственно-распределительной цепочки в сотрудничестве с другими организациями (например, с ФАО, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Европейской ассоциацией товарной нумерации (ЕАН) (теперь GS1)).
The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal.
Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
The safety procedures in place at Headquarters and in the field offices (concerning, for example, storage, handling, access and chain of custody) and the extent to which those procedures were followed.
процедуры обеспечения безопасности (касающиеся, например, хранения, обработки, обеспечения доступа и системы охраны), которые существуют в Центральных учреждениях и в отделениях на местах, и в какой мере они соблюдаются.
The goalkeeper, Manuel Neuer, grabbed the ball and put it back into play.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Furthermore, the fact that there are two types of volume measures, i.e. volume measures in constant prices and chain volume measures in prices of the previous year, also raises a number of questions:
С другой стороны, сам факт существования двух типов счетов в показателях объема (счетов в постоянных ценах и счетов в ценах предыдущего года) также поднимает ряд вопросов:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert